凯特·肖邦短篇小说集·译言古登堡计划
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-07-21 21:23:17
微信
赏
支付宝
文档简介:
目 录
作者简介
文学的价值犹如鲜血——译序
溪外
一个可敬的女人
一双长丝袜
小盒吊坠
佩拉杰夫人
吻
暴风雨
不中用的克里奥尔人
卡迪亚舞会
阿泰纳伊丝
她的信
紫丁香
塞莱斯坦夫人的离婚
成熟的无花果
一小时的故事
凯特·肖邦短篇小说集
(Chopin's Other Short Stories)
[美]凯特·肖邦(Kate Chopin)
译者:张妍、李华云
责任编辑:李华云
译言网授权青苹果数据中心作全球电子版发行。
版权所有·侵权必究
关于译言古登堡计划
译言古登堡计划是一个长期的、多语种的、开放的协作翻译项目。
旨在通过众多译者的协作,翻译和出版已进入公共领域的外文经典作
品,让经典在中文世界重生。
官方网站:g.yeeyan.org
译文使用权归译言独家所有。
未经许可,严禁已任何方式使用。
关注我们:
新浪微博:http://weibo.com/gutenbergproject
豆瓣小站:http://site.douban.com/119632/
如有选题推荐、合作意向,请联系:g@yeeyan.com
作者简介
凯特·肖邦(Kate Chopin,1851-1904),美国女作家,出生于美国
圣路易斯。被誉为“美国女权主义文学创作的先驱之一”,评论家把凯特
·肖邦的写作定义为对女性的关怀、对父权社会的抗争。凯特·肖邦于
1870年嫁给了奥斯卡·肖邦,一个棉花商。两人先是住在路易斯安那的
新奥尔良,后又搬到一个大农场和讲法语的阿卡迪亚人住在一起。在
1882她丈夫去世之后,肖邦与她的六个孩子返回圣路易斯。朋友们鼓励
她写作。她在快四十岁的时候出版了第一本小说,《咎》。代表作《觉
醒》写于1899年,但是由于小说以对通奸同情的笔调刻画女主人公“性
意识”的觉醒,大胆表露她追求婚外情的爱情观,小说一出版便在美国
文坛上引起了轩然大波,震惊了全美的书评人和读者。1899年底,她的
出版商也拒绝出版她的第三本书——短篇小说集。肖邦感到自己在文学
领域受到排斥,因此在她生命的最后岁月里,作者本人也被迫停止了写
作,此后几乎再也没有动笔。本书即是她未出版的短篇小说集。
文学的价值犹如鲜血——译序
毫无疑问,这是一部文学作品。这部精致的短篇小说集只有8万5千
多字。所以对于那些既想节约时间,又想体验文学之美的人来说,再合
适不过。
这8万5千字所经历的是译者翻译、责编审稿、精评师质检、责编再
整理。每一步都认认真真,甚至字字计较。凯特肖邦是用英文写小说,
但是英文是表音文字,作家在写作时,常常夹杂着法语或方言,很难处
理。但我们都尽力而为,从没有马虎了事。就拿小说集的第一篇——张
妍翻译的《溪外》举......
评论
发表评论