不可容忍的巴辛顿·译言古登堡计划 - [英]赫克托休芒罗
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-09-19 23:05:34
微信
赏
支付宝
文档简介:
第一章
在弗兰切斯卡·巴辛顿布鲁西街的房子里,她和她高贵的弟弟亨利坐在客厅里,开心
地品尝着中国茶和小水芹三明治。这些餐点分量恰到好处,不仅周到地满足了此刻的食
欲,而且让人心满意足地回忆起那令人满意的午餐,继而幸福地期待着即将到来的丰盛晚
餐。
年轻时,弗兰切斯卡是人们口中的“美人儿格里奇小姐”[1]。四十岁时,尽管风韵犹
存,人们还是改了口,管她叫“亲爱的弗兰切斯卡·巴辛顿”了。根本不会有人叫她“甜
心”,但许多跟她不熟的人,拘于礼节还是会加上个“亲爱的”。
她的敌人们,凭良心说,会承认她身材苗条优雅,擅于穿衣打扮,但这些敌人同她的
朋友一样,坚定地认为她没有灵魂。当一个人的敌人和朋友都认同某种看法时,这一看法
往往是错的。如果有人非要在弗兰切斯卡毫无准备的情况下,让她对自己的灵魂说出个所
以然来,她很有可能会说到她们家的客厅。倒不是她认为自己的性格在客厅留下了深深的
印迹,所以仔细观察客厅就可以了解她灵魂的突出特征,甚至是平常所看不到的那一面,
而是她隐约意识到客厅就是她的灵魂。
弗兰切斯卡属于这一类女人,命运似乎为她们做了最好的打算,却从未兑现。有了种
种优势,大家总以为她会比一般女人过得更加幸福。一个女人生命中一般会出现的烦恼、
失望、气馁她都没有遇上,所以别人自然会认为她是“幸运的格里奇小姐”,以及后来“好
命的弗兰切斯卡·巴辛顿”。而且她可不像那群倔强的人一样,把身边各种苦难和本不关己
的麻烦像收集石材一样捡回来,垒起一座灵魂的石头园。弗兰切斯卡希望日子过得顺当、
舒适。她不仅总是看到事情乐观的那一面,而且也想让自己永远都被快乐包围。但事实
上,随着她的生活进入一个愈发平静的阶段,事情有时候会变得很糟糕,与先前的幻想大
相径庭,这一切都只是让她更加依赖剩下的好运。对于那些不善阅人的朋友来说,弗兰切
斯卡是一个看起来无比自私的女人。但这自私仅仅是一个看透生活喜怒哀乐的人所拥有的
自私,这让她想最大限度地享受自己所能抓住的快乐时刻。命运的变幻无常没有令她大失
所望,反而让她把所有的心思都花在那些能招她待见、追忆往昔、见证辉煌的东西上。而
她的客厅就珍藏着她过去和现在的幸福。
这古色古香的房间里,摆放着的都是些贵重的收藏和战利品,这些东西好似驶进港湾
的船只一样走进了房间的屋角、分隔间和壁龛里。它们见证了一段跌宕起伏、充满风暴的
婚姻生活。每次她看到这些东西,就会想到自己的成功、勤俭、好运、精明和品味。她遇
到过很多困难,但每次她都会想尽办法保护这些珍品,她会洋洋得意地审视这一件件物
品,它们要么是战利品,要么是光荣战败后抢救出来的宝物。壁炉架上那个精致的费密尔
青铜雕塑就是多年前某个大奖赛上,她独揽的奖品;那组价值不菲的德累斯顿细瓷人像是
一个暗恋者......
评论
发表评论