名家名译:小飞侠彼得·潘
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-13 22:23:33
微信
赏
支付宝
文档简介:
在所有叫人开心的岛子里,永无乡要算是最安逸、最紧凑的了。就是
说,不太大,不太散,从一个奇遇到另一个奇遇,距离恰到好处,密集
而十分得当。白天你用椅子和桌布玩岛上的游戏时,一点也不显得惊
人;可是,在你睡着前的两分钟,它就几乎变成真的了,所以夜里要点
灯。
达林太太偶尔漫步在孩子们的心思里时,发现那里有些东西她不能理
解,最叫她莫名其妙的,要算是彼得这个名字。她不认得彼得这么个
人,可是在约翰和迈克尔的心思里,到处都是这个名字;温迪的心思
里,更是涂满了它。这个名字的笔画比别的字都来得粗大,达林太太仔
细地打量着它,觉得它傲气得有点古怪。
温迪的妈妈问她来着,她遗憾地承认说:“是的,他是有那么点傲气。”
“可他是谁呀,宝贝?”
“他是彼得·潘,你知道的,妈妈。”
开头达林太太不知道他,可是她回忆起童年的时候,就想起了彼得·
潘。据说,他和仙子们住在一起。关于他,故事多着呢!比如说,孩子
们死了,在黄泉路上,他陪着他们走一段,免得他们害怕。当时达林太
太是相信的,可现在她结了婚,懂事了,就很有点怀疑,是不是真有这
样一个人。
“而且,”她告诉温迪,“到现在,他该已经长大了。”
“噢,不,他没有长大,”温迪满有把握地告诉妈妈,“他跟我一样
大。”温迪的意思是说,彼得的心和身体都和她一样大。她也不知道她
是怎么知道的,反正她知道。
达林太太和达林先生商量,达林先生只微微一笑,说:“听我的话,准
是娜娜对他们胡说的,这正是一条狗才会有的念头。别管它,这股风就
过去了。”
可是这股风没有过去,不久,这个调皮捣蛋的男孩竟然使达林太太吓了
一跳。
孩子们常会遇到顶奇怪的事儿,可是毫不觉得惊恐不安。例如,事情发
......
评论
发表评论