理想国译丛
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-06 14:24:46
微信
赏
支付宝
文档简介:
总
目
录
没有宽恕就没有未来
漫漫自由路:曼德拉自传
断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术
历史的终结与最后的人
政治秩序的起源:从前人类时代到法国大革命
目
录
导读 修复未来
中文版自序 过去的从来就没有过去
第一章 转折点
第二章 纽伦堡还是全民遗忘?——第三条道路
第三章 时机已到
第四章 何谓正义?
第五章 开始行动
第六章 受害者,抑或幸存者的国度?
第七章 “我们确想宽恕,但不知宽恕谁”
第八章 “我感到如重见光明一般”
第九章 我为什么做这份吃力不讨好的工作?
第十章 “我们原来不知道”
第十一章 没有宽恕,真的没有未来
致 谢
后记 吸尘器与洗碗机
返回总目录
理想国译丛序
“如果没有翻译”,批评家乔治·斯坦纳(George
Steiner)曾写
道,“我们无异于住在彼此沉默、言语不通的省份。”而作家安东尼·伯
吉斯(Anthony Burgess)回应说,“翻译不仅仅是言词之事,它让整个
文化变得可以理解。”
这两句话或许比任何复杂的阐述都更清晰地定义了理想国译丛的初
衷。
自从严复与林琴南缔造中国近代翻译传统以来,译介就被两种趋势
支配。
它是开放的,中国必须向外部学习,它又有某种封闭性,被一种强
烈的功利主义所影响。严复期望赫伯特·斯宾塞、孟德斯鸠的思想能帮
助中国获得富强之道,林琴南则希望茶花女的故事能改变国人的情感世
界。他人的思想与故事,必须以我们期待的视角来呈现。
在很大程度上,这套译丛仍延续着这个传统。此刻的中国与一个世
纪前不同,但她仍面临诸多崭新的挑战,我们迫切需要他人的经验来帮
助我们应对难题,保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯
一方案。但更重要的是,我们希望保持一种非功利的兴趣:对世界的丰
富性、复杂性本身充满兴趣,真诚地渴望理解他人的经验。
导读 修复未来
熊培云
每个国家在其转型过程中都会有些灵魂式的人物。南非何其幸运!
1991年,白人作家纳丁·戈迪默女士因为反种族隔离作品《七月的人
民》获诺贝尔文学奖。1993年,黑白双星曼德拉和他的政治对手德克勒
克作为促进族群和解的典范,一起走上诺贝尔和平奖领奖台。而在此前
近十年的1984年,本书作者图图因为反对种族隔离而成为南非首位诺贝
尔和平奖获得者,并于次年成为南非开普敦首位黑人大主教。
几年前我在台湾旅行,在书店里偶然读到图图大主教的《没有宽恕
就没有未来》(No Future Without Forgiveness ),一时感慨万千。我一
直以为,中国最缺的不是公民教育,而是人的教育—
它包括生命意
义、自我价值、自尊、爱与同情、信仰,它主要涉及的是自己与自己......
评论
发表评论