傅雷译约翰·克利斯朵夫
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-09-30 21:14:19
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
第一册
出版说明
约翰•克利斯朵夫
译者献辞
原序
卷一•黎明
第一部
第二部
第三部
卷二•清晨
第一部 约翰•米希尔之死
第二部 奥多
第三部 弥娜
卷三•少年
第一部 于莱之家
第二部 萨皮纳
第三部 阿达
第二册
译者弁言
卷四•反抗
卷五•节场
第三册
卷六•安多纳德
卷七•户内
卷八•女朋友们
第四册
卷九•燃烧的荆棘
卷十•复旦
目录
出版说明
约翰•克利斯朵夫
译者献辞
原序
卷一•黎明
第一部
第二部
第三部
卷二•清晨
第一部 约翰•米希尔之死
第二部 奥多
第三部 弥娜
卷三•少年
第一部 于莱之家
第二部 萨皮纳
第三部 阿达
出版说明
本书以四册的篇幅收录傅雷译1915年诺贝尔文学奖得主罗曼•罗兰
经典巨著、长篇小说《约翰•克利斯朵夫》。具体的分册和总目录如
下:
第一册 卷一•黎明 卷二•清晨 卷三•少年
第二册 卷四•反抗 卷五•节场
第三册 卷六•安多纳德 卷七•户内 卷八•女朋友们
第四册 卷九•燃烧的荆棘 卷十•复旦
《约翰•克利斯朵夫》第一册译成于1937年,由商务印书馆作
为“世界文学名著”丛书出版,傅雷先生为此特意撰写《译者献辞》;
第二、第三、第四册最终于1941年2月译成并出版,其中第二册之前冠
有《译者弁言》。
新中国成立后,傅雷先生因不满之前译文之风格,对全书重新做了
校订与修正,重译本由平明出版社出版(四册的出版时间分别为:1952
年9月第一册,1953年2月第二册、3月第三册、6月第四册)。本册即以
此为底本,仅改正个别错字和误排之处。有国家标准的字词,按国家标
准修改,未做规定的则予以保留,其他均保持原貌。第一册的《译者献
辞》与第二册的《译者弁言》也依然保留于原处。
约翰•克利斯朵夫 [1]
《约翰•克利斯朵夫》的艺术形式,据作者自称,不是小说,不是
诗,而有如一条河。以广博浩瀚的境界,兼收并蓄的内容而论,它的确
像长江大河,而且在象征近代的西方文化的意味上,尤其像那条横贯欧
洲的莱茵。
本书一方面描写一个强毅的性格怎样克服内心的敌人,反抗虚伪的
社会,排斥病态的艺术;它不但成为主人公克利斯朵夫的历险记,并且
是一部音乐的史诗。另一方面,它反映二十世纪初期那一代的斗争与热
情,融合德、法、意三大民族精神的理想,用罗曼•罗兰自己的话说,
仿佛是一个时代的“精神的遗嘱”。
这部近代古典巨著,初译本是于十年前问世,先后印行七版。兹由
原译者全部重译,风格较初译尤为浑成。全书百余万言,仍分四册,陆
续按期刊行。第一册于本年八个月前月份出版。
......
评论
发表评论