英译易经 汉英对照 (外教社中国文化汉外对照丛书)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-11-12 21:44:05
微信
赏
支付宝
文档简介:
作者简介
汪榕培(1942-),苏州大学博士生导师,我国著名的典籍英译翻
译家,先后完成了《老子》、《易经》、《诗经》、《庄子》、《汉魏
六朝诗三百首》、《陶渊明集》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《墨
子》、《评弹精华》、《昆曲精华》等译著,并撰写了一系列相关的论
文,出版了专著《比较与翻译》和《陶渊明诗歌英译比较研究》,主编
了《典籍英译研究》(第一集,第二集)。
Wang Rongpei (1942- ), PhD instructor in Soochow University, is a
well-renowned translator of Chinese classics into English. His translations
include Laozi, Book of Change, Book of Poetry, Zhuangzi, An Anthology of
Early Chinese Poems, The Complete Works of Tao Yuanming, The Peony
Pavilion, The Handan Dream, Mozi, Gems of Pingtan Ballads, Gems of
Kunqu Opera, etc. He has also published Comparison and Translation and A
Comparative Study of Tao Yuanming's Poems in English, and edited Studies
on Chinese Classics into English (Volume One, Volume Two).
图书在版编目(CIP)数据
英译易经:汉英对照/汪榕培,任秀桦译.-上海:
上海外语教育出版社,2007(2009重印)
(外教社中国文化汉外对照丛书)
ISBN 978-7-5446-0463-5
Ⅰ.英… Ⅱ.①汪…②任… Ⅲ.①英语-汉语-对照读物②周易
Ⅳ.H319.4:B
中国版本图书馆CIP数据核字(2007)第049815号
出版发行:上海外语教育出版社
(上海外国语大学内)邮编:200083
电 话:021-65425300(总机)
电子邮箱:bookinfo@sflep.com.cn
网 址:http://www.sflep.com.cn http://www.sflep.com
责任编辑:邵海华
印 刷:上海锦佳装璜印刷发展公司
经 销:新华书店上海发行所
开 本:700×1000 1/16 印张9 字数105千字
版 次:2007年......
评论
发表评论