中华经典名著全本全注全译丛书:公孙龙子(外三种)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-11-12 22:12:05
微信
赏
支付宝
文档简介:
引言
当“名”、“言”在老子、孔子、墨子那里关联着道家、儒家、墨家
之“道”臻于相当程度的自觉后,一批所谓“辩士”(见《庄子·徐无鬼》)
或“辩者”(见《庄子·天下》、《韩非子·外储说左上》)、“察士”(见
《吕氏春秋·审应览·不屈》)应运而生。这些人被汉代史学家司马谈、
司马迁称作“名家”,他们的著述被汉儒刘向、刘歆——中国最早的目录
学家——归于“诸子略”的“名家者流”。“名家”不是道家、儒家或墨家的
附庸;其得以在蜂起的诸子中独立成家,是因为这一派人物把言谈或辩
难所涉及的思维形式及“名”、“言”性状问题拓辟为一个有着特殊探讨价
值的领域。
《汉书·艺文志》载录名家文献七家三十六篇,其中《邓析子》二
篇,《尹文子》一篇,《公孙龙子》十四篇,《成公生》五篇,《惠
子》一篇,《黄公》四篇,《毛公》九篇。至魏晋时,《成公生》、
《黄公》、《毛公》诸篇已尽佚;《邓析子》、《尹文子》虽见载于
《隋书·经籍志》,但亦非先秦而汉传之旧观。世传本《邓析子》的真
伪学界似仍有争议,不过已大体可确定为托名之作;世传本《尹文子》
或未失尹文思致之真髓,然而后世文句窜乱其中毕竟是难以否认的事
实。唯惠施、公孙龙为名家中最负盛名者,所幸其遗存于今的残略文字
尚可资探赜者寻问“坚白无厚之辞”之徼妙。
今应中华书局之约,为其编纂之“中华经典名著全本全注全译丛
书”注、译《公孙龙子》,并将辑于《庄子·天下》的惠施“历物之意”十
题及真伪不无疑窦的《尹文子》、《邓析子》一并注、译于后。此次
注、译名家著述,以《公孙龙子》、《惠施“历物之意”》、《尹文
子》、《邓析子》为次,从历时的先后看,似乎全然为一种倒序,然
而,会心的读者也许可以看出,注、译者所以如此,原是出于对相关史
料可信程度的一种裁别。毋庸讳言,注、译的得失受限于注、译者的学
术局量,其中未能自识的讹误或许尚多,但愿诸位方家、同好不吝垂
教。
黄克剑
2012.3.18
目
录
引言
公孙龙子
前言
迹府
白马论
坚白论
通变论
指物论
名实论
惠施“历物之意”
前言
“历物之意”十题
尹文子
前言
大道上
大道下
逸文
邓析子
前言
无厚篇
转辞篇
公孙龙子
前言
一 公孙龙其人
《史记·孟子荀卿列传》载:“而赵亦有公孙龙,为坚白同异之
辩。”自此,历代学人多以公孙龙为“赵人”。迄于近世,学者对此说大
都没有异议。唯东汉高诱《吕氏春秋注》之《应言》注曾称“龙,魏人
也”,近人胡道静则辨其讹失说:“公孙龙早年适魏,莫年居赵;高氏以
其早年在魏,故误以为魏人也。”(胡道静:《公孙龙子考》,上海:
商务印书馆,1934年,第4页)诚......
评论
发表评论