巴黎评论·诗人访谈
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-08-30 22:26:50
微信
赏
支付宝
文档简介:
玛丽安·摩尔
明迪/译
作为伟大的文学,美国诗歌仅仅在过去七十年里才走向成熟;上个
世纪的沃尔特·惠特曼和艾米莉·狄金森是恶劣环境中罕见的天才。一个
十年就给美国带来了现代诗歌的主要人物:华莱士·史蒂文斯出生于一
八七九年,T.S.艾略特出生于一八八八年。这两个时间点所涵盖的十年
属于以下诗人:H.D.,罗宾逊·杰弗斯(Robinson Jeffers),约翰·克罗·
兰瑟姆(John Crowe Ransom),威廉·卡洛斯·威廉斯,埃兹拉·庞德,
以及玛丽安·摩尔。
玛丽安·摩尔在第一次世界大战期间开始发表作品。她得到移居欧
洲的T.S.艾略特和埃兹拉·庞德的发表和赏识。哈莉特·梦罗(Harriet
Monroe)创办于芝加哥的《诗刊》为新诗提供了持久的展示机会,也发
表了摩尔的作品。但摩尔主要是一位纽约诗人,属于格林威治村那个群
体,他们创办了《其他人》(Others)和《扫帚》(Broom)杂志。
去玛丽安·摩尔位于布鲁克林的家中拜访她,必须跨过布鲁克林大
桥,在默特尔大道左转,沿着高架走一两英里,然后右转进入她那条
街。沿街有几棵树,非常令人愉悦,摩尔小姐的公寓离一家杂货店和她
常去的长老会教堂很近,非常方便。
访谈是在一九六〇年十一月,总统大选前一天进行的。摩尔小姐的
公寓大门通向一条狭长的走道,右侧有几个房间,走道的尽头是一间可
以俯瞰街道的大客厅。与走道一样长的书架的顶部,有一枚尼克松徽
章。
摩尔小姐和访谈者在客厅里坐下,俩人之间放一个麦克风。到处都
是一摞摞的书籍。墙上挂着各种各样的油画,有一幅是墨西哥画,梅宝
尔·道吉(Mabel Dodge)赠送的礼物;其他都是美国人在一九一四年之
前悬挂的深茶色的油画。家具老式,暗色。
摩尔小姐说话有一种习惯性的谨慎态度,以及她的读者可以辨识的
幽默。当她用一个特别具有说服力甚至尖酸的短语结束一句话时,她会
迅速看一眼访谈者,看他是否被逗乐了,然后轻轻地偷笑。后来摩尔小
姐带访谈者在附近一家餐馆吃了一顿令人称羡的午餐。她决定不戴尼克
松徽章,因为与她穿的外套和帽子不搭。
——唐纳德·霍尔(Donald Hall),一九六一年
《巴黎评论》:摩尔小姐,我知道你出生于圣路易斯,仅比T.S.艾
略特早大约十个月。你们两家彼此认识吗?
玛丽安·摩尔:不认识,我们那时候不认识艾略特家。我们住在密
苏里州的柯克伍德市,我祖父是第一长老教会的牧师。T.S.艾略特的祖
父——威廉·艾略特博士——是一位独一神论者。在我大约七岁时我们
离开了,我祖父于一八九四年二月二十日去世。我祖父和艾略特博士一
样,都曾在圣路易斯参加过教会负责人会议。此外,按照规定的时间间
隔......
评论
发表评论