贝多芬传
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-06-27 21:28:53
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
译者序
原序
贝多芬传
贝多芬遗嘱
书信
贝多芬致阿芒达牧师书
贝多芬致弗朗兹·葛哈特·韦该勒书
致前人书
韦该勒与爱莱奥诺·洪·勃鲁宁致贝多芬书
贝多芬致韦该勒书
致前人书
贝多芬致莫希尔斯书
思想
关于音乐
关于批评
参考书目
附录 贝多芬的作品及其精神
一 贝多芬与力
二 贝多芬的音乐建树
三 重要作品浅释
……天将降大任于斯人也,必先苦其心意,劳其筋骨,饿其体肤,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能……
——孟子(译者录)
唯有真实的苦难,才能驱除浪漫底克的幻想的苦难,唯有看到克服
苦难的壮烈的悲剧,才能帮助我们担受残酷的命运;唯有抱着“我不入
地狱谁入地狱”的精神,才能挽救一个萎靡而自私的民族:这是我十五
年前初次读到本书时所得的教训。
不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避
现实的明哲是卑怯的;中庸,苟且,小智小慧,是我们的致命伤:这是
我十五年来与日俱增的信念。而这一切都由于贝多芬的启示。
我不敢把这样的启示自秘,所以十年前就迻译了本书。现在阴霾遮
蔽了整个天空,我们比任何时都更需要精神的支持,比任何时都更需要
坚忍,奋斗、敢于向神明挑战的大勇主义。现在,当初生的音乐界只知
训练手的技巧,而忘记了培养心灵的神圣工作的时候,这部《贝多芬
传》对读者该有更深刻的意义。——由于这个动机,我重译了本书。
此外,我还有个人的理由。疗治我青年时世纪病的是贝多芬,扶植
我在人生中的战斗意志的是贝多芬,在我灵智的成长中给我大影响的是
贝多芬,多少次的颠扑曾由他搀扶,多少的创伤曾由他抚慰,——且不
说引我进音乐王国的这件次要的恩泽。除了把我所受的恩泽转赠给比我
年青的一代之外,我不知还有什么方法可以偿还我对贝多芬,和对他伟
译者序
大的传记家罗曼·罗兰所负的债务。表示感激的最好的方式,是施予。
为完成介绍的责任起见,我在译文以外,附加了一篇分析贝多芬作
品的文字。我明知道是一件越俎的工作,但望这番力不从心的努力,能
够发生抛砖引玉的作用。
译者
二十五年前,当我写这本小小的《贝多芬传》时,我不曾想要完成
什么音乐学的著作。那是一九○二年。我正经历着一个骚乱不宁的时
期,充满着兼有毁灭与更新作用的雷雨。我逃出了巴黎,来到我童年的
伴侣、曾经在人生的战场上屡次撑持我的贝多芬那边,寻觅十天的休
息。我来到篷恩,他的故里。我重复找到了他的影子和他的老朋友们,
就是说在我到科布楞兹访问的韦该勒底孙子们身上,重又见到了当年的
韦该勒夫妇。在曼恩兹,我又听到他的交响乐大演奏会,是淮恩加纳指
挥的。然后我又和他单独相对,倾吐着我的衷曲,在多雾的莱茵河畔,
在那些潮湿而灰色的四月天,浸淫着......
评论
发表评论