您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 经典畅销书 > 海明威精选集(套装共4册)

海明威精选集(套装共4册)

二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有1人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

总目录 老人与海 乞力马扎罗的雪 太阳照常升起 永别了,武器 图书在版编目(CIP)数据 老人与海/(美)海明威(Hemingway,E.)著; 余光中译.—南京:译林出版社, 2012.5(2013.9重印) (海明威精选集) 书名原文:The Old Man and the Sea ISBN 978-7-5447-2683-2 Ⅰ.① 老… Ⅱ.① 海… ② 余… Ⅲ.① 长篇小说-美国-现代 Ⅳ.① I712.45 中国版本图书馆CIP数据核字(2012)第046772号 书 名 老人与海 作 者 [美国]欧内斯特·海明威 译 者 余光中 责任编辑 於 梅 吴莹莹 统 筹 王 珏 原文出版 Simon &Schuster Inc.,1995 出版发行 凤凰出版传媒集团 凤凰出版传媒股份有限公司 译林出版社 集团地址 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009 集团网址 http://www.ppm.cn 出版社地址 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009 电子信箱 yilin@yilin.com 出版社网址 http://www.yilin.com 字 数 46千 版 次 2012年5月第1版 2013年9月第3次印刷 书 号 ISBN 978-7-5447-2683-2 目录 译 序 译 序(1957年版) The Old Man and the Sea 老人与海 译 序 我一生中译过三本中篇小说,依序是汉明威的《老人和大海》、毛姆的《书袋》 (The Book Bag)、梅尔维尔的《录事巴托比》(Bartleby the Scrivener)。我译的《老人 和大海》于一九五二年十二月一日迄一九五三年一月廿三日在台北市《大华晚报》上连 载,应该是此书最早的中译;但由重光文艺出版社印成专书,却在一九五七年十二月,比 张爱玲的译本稍晚。隔了五十三年,我早年的译本现在交由南京译林出版社出版,改名为 《老人与海》,作者也改称海明威。其实我仍然觉得“汉”比“海”更接近原音。 当年我译此书,刚从台湾大学毕业,译笔尚未熟练,经验更是不足,实在相当自不量 力。衡以今日的水准,当年的这译本只能得七十分。海明威半生的专业是做记者,报道也 以战争为主,所以他的文体习于冷眼旁观。简洁而且紧凑,句子不长,段落也较短。这种 文体有意避免以主要子句统摄几个附属子句的漫长复合句,而代之以单行的simple sentence,所以在冗长繁琐的维多利亚体之后出现,颇有廓清反璞之功。我常觉得英文正 如其他西文,是尊卑有序、主客分明的语言(language of subordination);中文则不然, 即使长句,也是由几个身份相......

资料大王PDF
资料大王PDF
  • 85346

    文档
  • 88.325

    金币
Ta的主页 发私信

85346篇文档

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功