您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 经典畅销书 > 呼啸山庄(译文名著典藏)

呼啸山庄(译文名著典藏)

二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有0人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

版权信息 书名:呼啸山庄 作者:〔英〕艾米莉·勃朗特 译者:方平 产品经理:邵明鉴 关注微博:@上海译文出版社 微信服务号:上海译文出版社 微信订阅号:译文的书 我们的产品:译文的书 联系我们:hi@shtph.com 问题反馈:complain@shtph.com 合作电话:021-63914089 Digital Lab是上海译文出版社数字业务的实验部门,成立于2014年3月。我们致力于 将优质的资源送到读者手中。我们会不断努力,做体验更好,设计更好的电子书,加油! 上海译文出版社 | Digital Lab 希望在人间 论《呼啸山庄》 1847年,勃朗特姐妹:夏洛蒂(1816—1855)和艾米莉(1818—1848)化名出版了两 部不同寻常的小说《简·爱》和《呼啸山庄》,当时谁也没有想到这是出于两个没有见过 多大世面的青年妇女的手笔(她们采用两个男性化的名字:Currer Bell, Ellis Bell 做笔 名)。亲姐妹的两部杰作问世之后,命运大不相同。《简·爱》立即受到热情的欢呼,使 作者一夜之间成了名。可是《呼啸山庄》一开始就遭到评论界猛烈谴责,其中有一些说得 非常刻薄:“是哪一个人写出这样一部作品来,他怎么写了十来章居然没有自 杀?”(1848)有人又这样嘲弄:这部“恐怖的、可怕的、令人作呕的小说,应该改名为 《枯萎山庄》(Withering Heights)才对。”(1848)[1] 将近半个世纪,《呼啸山庄》一直不为世人所理解,除了个别有见地的评家外,都认 为这部小说的作者比她的姐姐差远了。就连她的姐姐对于艾米莉的非凡天才也不能说已有 充分的理解。1850年,她妹妹去世之后的第二年,她为《呼啸山庄》第二版写序,为妹妹 辩护,可是语气之中带着歉意:这是一部粗糙的不太成熟的作品,要是天假以年,作者是 能写出更好更成熟的作品来的: 假使她活着,她的思想自会像一株壮实的树木一样成长起来,长得更高更挺拔,更加枝繁叶茂,结出成 熟了的更香甜、更红润的果实。[2] 在当时的文艺领域中,艾米莉远远地走在人们的前面。直到将近半个世纪以后,才有 人认为:“在十九世纪,《呼啸山庄》是一位女作家所能写出的最好的散文诗。”(1891) 在二十世纪初,有人开始提出:艾米莉的天才比夏洛蒂更高(1903),艾米莉·勃朗特“是 三姐妹中最伟大的天才”(1904)。 进入二十世纪(尤其在三十年代以后),艾米莉的声誉蒸蒸日上,评论文章大量涌 现,而夏洛蒂的光彩却相对地显得有些暗淡了。研究勃朗特姐妹的学者克伦泼在他的专著 中这样提出:“目前占主导的(虽然不是一致的)意见,认为艾米莉·勃朗特比夏洛蒂·勃 朗特是一位更伟大的女......

资料大王PDF
资料大王PDF
  • 64801

    文档
  • 60.9749

    金币
Ta的主页 发私信

64801篇文档

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功