苔丝(译文名著精选)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-11-12 22:50:42
微信
赏
支付宝
文档简介:
译文名著文库
苔 丝
〔英〕托马斯·哈代 著
郑大民 译
上海译文出版社
译本序
托马斯·哈代一八四〇年出生于英国西南部多塞特郡邻近多尔切斯
特的一个小村庄。他的父亲是石匠师傅,也是本地教堂圣乐团里的提琴
演奏者。从一八五六年起哈代跟一位擅长修葺哥特式教堂的建筑师学
艺。学徒期满后,从一八六二年至一八六七年他在伦敦一家建筑事务所
当了几年助理员,同时开始了他的写作生涯。哈代起先写诗,因为得不
到出版便转向小说创作。他早期的三部长篇小说是《计出无奈》
(1871)、《绿林荫下》(1872)和《一双蓝眼睛》(1873)。第一部
是匿名发表的,而且哈代没有得到稿酬反而支付了一些辅助出版费用。
第二部的出版使他得到三十英镑稿酬;情况有了这样的好转之后,他在
应约写第三部的时候便决定放弃当建筑师的打算,选择写作为终身职
业。一八七四年,哈代与吉福特小姐结婚,也是在这一年,他的第一部
获得普遍赞扬的小说《远离尘嚣》在连载后以单行本形式出版,使他在
文坛上确立了地位。接着他又写了几部重要的小说:《还乡》
(1878)、《卡斯特桥市长》(1886)、《森林中人》(1887)、《苔
丝》(1891)和《无名的裘德》(1895);后两部小说冒犯了维多利亚
时代的道德观念,受到激烈的攻击,哈代愤而不再写小说,转而重新写
诗,直至一九二八年逝世。
哈代的写作生涯以诗开始,中间经过二十几年的小说阶段,最后仍
以写诗告终。他比较著名的诗集有《韦塞克斯诗集》(1898)、《时代
的笑柄及其他》(1909)、《情势的讽刺》(1914)和《幻想的时刻》
(1917)等,而最重要的是他的关于拿破仑战争的史诗剧《统治者》三
卷(分别发表于1903年、1906年和1908年)。他的抒情诗中不乏情节有
戏剧性并语句隽永的作品。有人认为哈代在精神上始终是一位诗人。
哈代的长篇小说绝大多数以英国西南部那个叫韦塞克斯的地区作背
景,描写人被命运播弄,在生活和爱情上的不幸遭遇(他的故事极少有
幸福美满的结局)。这大抵因为他是在近代工业侵入之前的乡村度过他
的童年和青年时期的,鸟语花香、风景宜人的自然环境给他留下了深刻
的美好印象,而随着年龄的增长,他却看到美丽的乡村和城镇渐渐工业
化以后在经济、政治和社会风俗等方面发生了使他伤感的悲剧性变化,
加上他在研读《圣经》之后反而对基督教失去信仰,不相信有那么一个
全能、公正、仁慈的上帝在治理世界和照顾天下的芸芸众生。哈代通过
描写爱情和婚姻,表达了他认为人们对幸福生活的追求均属徒劳以及陷
入悲惨境地的人无论怎样挣扎都无补于事的观点。
在哈代的长篇小说中,《苔丝》是最著名的一部。女主人公苔丝出
生于一个贫苦小......
评论
发表评论