[非暴力沟通]马歇尔·卢森堡
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-10-06 22:33:05
微信
赏
支付宝
文档简介:
第一章 让爱融入生活
第二章 是什么蒙蔽了爱?
第三章 区分观察和评论
第四章 体会和表达感受
第五章 感受的根源
第六章 请求帮助
第七章 用全身心倾听
第八章 倾听的力量
第九章 爱自己
第十章 充分表达愤怒
第十一章 运用强制力避免伤害
第十二章 重获生活的热情
第十三章 表达感激
译序
我曾以为,我的一生将致力于对生命的痛苦作出反应。后来,我发现,这过于沉重、
过于灰暗。如果我只看到痛苦,我的心难免会被乌云所笼罩,被绝望所吞没。在徘徊中,
终于有一天,我发现,我的人生可以对生命的美丽作出反应。当我看到了美——自己、他
人以及其他生命的美,我心中充满了柔情,也找回了生活的热情与活力。这个转变,我很
大程度上归功于卢森堡博士发现的非暴力沟通模式。
我对非暴力沟通感兴趣始于2005年底。当时,一位朋友给我带来了《非暴力沟通》一
书的英文版,并告诉我作者卢森堡博士希望能有中文版。我原以为这只是一本提高语言修
养的书,没怎么放在心上。可开始读后,却发现了一个全新的世界。后来,我在给卢森堡
博士的信中写道:“开始时,我并不指望能学到多少东西。可是,读完这本书后,我发
现,我激励自己的方式无意中促成了自我憎恨。由于认为自己‘应该’做到许多事情,我不
停地指责自己、命令自己、要求自己。这不可避免地导致内在的分裂与不满。而非暴力沟
通提醒我倾听内心中不同的声音,以及它们所反映的需要——这促进了自我理解和内心的
和谐。”
兴奋之余,我写信给代理该书版权的美国出版社表示愿意翻译此书并联系出版。隔
天,我就收到了该书英文版编辑、非暴力沟通培训师吕靖安女士的来信,她表示愿意校译
我的翻译。此后,我就在靖安的指导下,展开了对全书的翻译工作。
这本书的翻译过程中,我还得到了许多人的帮助。特别是第一章,先后有十几位朋友
帮助润色及推敲关键词的翻译;其中有位朋友还在电话中帮我逐句校译。此外,一些读过
译稿的朋友,也来信表示鼓励。我的朋友杨瑞在信中说:“你的翻译已经产生了现实效
应。我觉得第九章很不错,把它发给了一位好友。碰巧,她的上司最近老找她工作上的岔
子,是一个40多岁的男人。她把第九章(爱惜自己)转发给他,据说他现在在电话里跟她
讲话安静多了。我很希望这本书能帮助更多的人安静下来。使用暴力的人其实是因为他们
内心的宁静遭到了破坏,所以他们才会用暴力的方式维护或寻求心灵的和平。这或许是暴
力的蝴蝶效应吧。”
这本书的翻译前后历时近两年。为了深化对非暴力沟通的理解,我于2006年9月前往
澳门协助靖安为澳门善牧会提供培训,并于同年12月前往印度参加卢森堡博士主持的非暴
力沟通国际培训。善牧会的服务对象是处于困境中的妇女,它为遭受家庭暴力的妇女提供
临时住所、......
评论
发表评论