大卫·科波菲尔:全2册
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-29 22:19:25
微信
赏
支付宝
文档简介:
Charles Dickens
DAVID COPPERFIELD
据The Caxton Publishing Company,London版本译出。
图书在版编目(CIP)数据
大卫·科波菲尔:全2册/(英)狄更斯著;庄绎传译.—北京:人民
文学出版社
(名著名译丛书)
ISBN 978-7-02-010429-1
Ⅰ.①大…
Ⅱ.①狄…②庄…
Ⅲ.①长篇小说—英国—近代
Ⅳ.①I561.44
中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第108259号
责任编辑 马爱农
装帧设计 刘静 陶雷
责任印制 史帅
出版发行 人民文学出版社
社 址 北京市朝内大街166号
邮政编码 100705
网 址 http://www.rw-cn.com
印 刷 三河市鑫金马印装有限公司
经 销 全国新华书店等
字 数 809千字
开 本 890毫米×1290毫米 1/32
印 张 29 插页4
印 数 1—10000
版 次 2000年12月北京第1版
印 次 2015年6月第1次印刷
书 号 978-7-02-010429-1
定 价 70.00元(全两册)
如有印装质量问题,请与本社图书销售中心调换。电话:
01065233595
查尔斯·狄更斯
查尔斯·狄更斯(1812—1870)
十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实
主义新时期,被后世尊为批判现实主义最杰出的代表、讽刺巨匠、语言
大师。
《大卫·科波菲尔》(1850)是作者的半自传体小说,他称之为自
己“心中最宠爱的孩子”。全书采用第一人称叙事手法,通过一个孤儿的
不幸遭遇描绘了一幅广阔的社会画面。作品以高超的技巧塑造了不同阶
层的典型人物,尤其是劳动者的形象,表现了作者宽厚博大的人文关
怀。
译者
庄绎传 (1933— ),山东济南人。1957年毕业于北京外国语学院
英语系研究生班。北京外国语大学英语系教授。著有《汉英翻译五百
例》《英汉翻译教程》,译有《大卫·科波菲尔》《白衣女人》《东林
怨》《飘》(合译)等。
出版说明
人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著
出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,
先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文
学丛书”“名著名译插图本”等大型丛书和外国著名作家的文集、选集
等,这些作品得到了几代读者的喜爱。
为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名著
名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、
杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作
品配有......
评论
发表评论