鲁迅文集·第十九卷
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-09-12 22:51:42
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
竖琴
前记
洞窟(M . 札弥亚丁作,柔石译)
老耗子(M. 淑雪兼)
在沙漠上(L . 伦支)
果树园(K. 斐定)
穷苦的人们(A. 雅各武莱夫)
竖琴(V. 理定)
亚克与人性(E. 左祝黎)
星花(B. 拉甫列涅夫作,靖华译)
拉拉的利益(V. 英培尔)
物事”(V. 凯泰耶夫作,柔石译)
后记
一天的工作
前记
苦蓬(B. 毕力涅克)
肥料(L. 绥甫林娜)
铁的静寂(N . 略悉珂)
我要活(A. 聂维洛夫)
工人(S. 玛拉式庚)…
一天的工作(A . 绥拉菲摩维支作,文尹译)
岔道夫(A. 绥拉菲摩维支作,文尹译)
革命的英雄们(D . 孚尔玛诺夫)
父亲(M. 唆罗珂夫)
枯煤·人们和耐火砖 (F. 班菲洛夫,V. 伊连珂夫)
后记
竖琴
前记
俄国的文学,从尼古拉斯二世时候以来,就是“为人生”的,无论
它的主意是在探究,或在解决,或者堕入神秘,沦于颓唐,而其主流还
是一个:为人生。
这一种思想,在大约二十年前即与中国一部分的文艺绍介者合流,
陀思妥夫斯基、都介涅夫、契呵夫、托尔斯泰之名,渐渐出现于文字
上,并且陆续翻译了他们的一些作品。那时组织的介绍“被压迫民族文
学”的是上海的“文学研究会”,也将他们算作为被压迫者而呼号的作
家的。
凡这些,离无产者文学本来还很远,所以凡所绍介的作品,自然大
抵是叫唤,呻吟,困穷,酸辛,至多,也不过是一点挣扎。
但已经使又一部分人很不高兴了,就招来了两标军马的围剿。“创
造社”竖起了“为艺术的艺术”的大旗,喊着“自我表现”的口号,要
用波斯诗人的酒杯,“黄书”文士的手杖,将这些“庸俗”打平。还有
一标是那些受过了英国的小说在供绅士淑女的欣赏,美国的小说家在迎
合读者的心思这些“文艺理论”的洗礼而回来的,一听到下层社会的叫
唤和呻吟,就便他们眉头百结,扬起了带着白手套的纤手,挥斥道:这
些下流都从“艺术之宫”里滚出去!
而且中国原来还有着一标布满全国的旧式的军马,这就是以小说
为“闲书”的人们。小说,是供“看官”们茶余酒后的消遣之用的,所
以要优雅,超逸,万不可使读者不欢,打断他消闲的雅兴。此说虽古,
但却与英、美时行的小说论合流,于是这三标新旧的大军,就不约而同
的来痛剿了“为人生的文学”——俄国文学。
然而还是有着不少共鸣的人们,所以它在中国仍然是宛转曲折的生
长着。
但它在本土,却突然凋零下去了。在这以前,原有许多作者企望着
转变的,而十月革命的到来,却给了他们一个意外的莫大的打击。于是
有梅垒什珂夫斯基夫妇(D. S. Merezhikovski i Z. N. Hippius)、库普林
(A.I.Kuprin)、蒲宁(I. A. Bunin......
评论
发表评论