汉译经典-波斯人信札
- 资料大王PDF
-
2 次阅读
-
0 次下载
-
2024-09-01 21:31:54
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
波斯人信札
作 者:(法)孟德斯鸠(Montesquieu,C.S.)
译 者:陆元昶
责任编辑:韩继坤
特约编辑:江 汀
汉译经典丛书书目
关于《波斯人信札》的几点思考
在《波斯人信札》中,没有什么比在其中意外地发现一种小说更加
令人高兴的了。人们看到它的开始、进展、结束:各种人物被放置在一
条连接他们的链中。随着他们在欧洲逗留的时间越长,世界的这一部分
的风俗在他们的头脑中就显得越不神奇越不怪异。而他们则根据他们性
格的不同,或多或少地为这种怪异和神奇所震动。在另一方面,随着于
斯贝克离去的长久,也就是说随着狂怒增大、爱情减少,混乱在亚洲的
后宫中增长起来。
此外,因为人们自己讲述他当前的境况,这种小说通常都成功;这
比起人们就情感所能做的全部叙述更加使人们感受到这些情感。这也是
一些在《波斯人信札》之后出现的令人喜爱的作品成功的原因之一。
最后,在通常的长篇小说中,偏离正题只有当它本身形成一个新的
长篇小说时,才被许可。人们不能在其中混入说理,因为,由于没有一
个人物是为了说理而被集合在书中的,这将与作品的构思和性质相冲
突。然而,在书信的形式之中,演员不是被选定的,人们所讨论的议题
并不依赖于任何构思或任何事先已形成的计划,作者就给了自己能够将
哲学、政治和道德结合在一部长篇小说中,并以一条秘密的和有些不为
人知的链将所有这一切连接起来的便利。
《波斯人信札》一开始即有一个极大的零售量,以致书商们用尽一
切方法以得到一些后续的作品。他们去拉着他们遇到的所有人的衣
袖:“先生,”他们说,“我请求您给我写一些波斯人信札。”但是我刚刚
说的足以使人们看到,它是不能有任何续作的,更不能与一些为另一只
手所写的信相混杂,不管这些信如何的精巧。
......
评论
发表评论