理想国译丛031·回访历史:新东欧之旅
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-07-27 23:14:38
微信
赏
支付宝
文档简介:
【美】伊娃·霍夫曼 著
胡洲贤 译
回访历史:新东欧之旅
南京大学出版社
·南京市汉口路22号·
EXIT INTO HISTORY: A JOURNEY THROUGH THE NEW EASTERN
EUROPE by EVA HOFFMAN
Copyright © Eva Hoffman 1993
This edition arranged with ROGERS, COLERIDGE & WHITE LTD (RCW)
through BIG APPLE AGENCY, LABUAN, MALAYSIA.
All rights reserved.
图书在版编目(CIP)数据
回访历史 : 新东欧之旅 / (美) 伊娃·霍夫曼 (Eva Hoffman) 著 ; 胡洲贤
译. ——南京 : 南京大学出版社, 2018.9
ISBN 978-7-305-20677-1
Ⅰ. ①回… Ⅱ. ①伊… ②胡… Ⅲ. ①东欧-概况
Ⅳ. ①K951
中国版本图书馆CIP数据核字(2018)第172713号
南京大学出版社
南京市汉口路22号 邮政编码:210093
网址:www.njupco.com
责任编辑:卢文婷
特邀编辑:刘广宇
装帧设计:陆智昌
内文制作:陈基胜
目录
CONTENTS
理想国译丛序
前言
第一章 波兰(上)
第二章 波兰(下)
第三章 捷克(斯洛伐克)
第四章 匈牙利
第五章 罗马尼亚
第六章 保加利亚
后记
致谢
理想国译丛序
“如果没有翻译,”批评家乔治·斯坦纳(George Steiner)曾写道,“我们
无异于住在彼此沉默、言语不通的省份。”而作家安东尼·伯吉斯
(Anthony Burgess)回应说,“翻译不仅仅是言词之事,它让整个文化
变得可以理解。”
这两句话或许比任何复杂的阐述都更清晰地定义了理想国译丛的初衷。
自从严复与林琴南缔造中国近代翻译传统以来,译介就被两种趋势支
配。它是开放的,中国必须向外部学习;它又有某种封闭性,被一种强
烈的功利主义所影响。严复期望赫伯特·斯宾塞、孟德斯鸠的思想能帮
助中国获得富强之道,林琴南则希望茶花女的故事能改变国人的情感世
界。
他人的思想与故事,必须以我们期待的视角来呈现。
在很大程度上,这套译丛仍延续着这个传统。此刻的中国与一个世纪前
不同,但她仍面临诸多崭新的挑战。我们迫切需要他人的经验来帮助我
们应对难题,保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯一方
案。但更重要的是,我们希望保持一种非功利的兴趣:对世界的丰富
性、复杂性本身充满兴趣,真诚地渴望理解他人的经验。
......
评论
发表评论