米格尔街
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-06-16 16:39:04
微信
赏
支付宝
文档简介:
书籍信息
书名:米格尔街
作者:[英]V.S.奈保尔
译者:张琪
出版社:南海出版公司
版次:2013年7月第一版
ISBN:978-7-5442-6165-4
校对、排版:Stuck
他是我见过的最百无聊赖的人。
他假装要开缝纫店谋生,甚至还付钱让我为他写个招牌:
本店专事裁缝
定做各种西服
价格低廉公道
他买了台缝纫机和一些蓝、白、棕色的粉笔。但我怎么也想象不出
他能和什么人竞争;而且印象中,他连一件西服也没做过。他有点像隔
壁的那个木匠波普,波普就从未做过一件像样的家具,可整天总是计划
呀,刨呀凿呀,做着我想被他称作榫头的东西。每次我问他:“波普先
生,你在做什么呀?”他总是回答说:“哈,孩子!这个问题提得好,
我在做一样没有名字的东西。”鲍嘉倒好,连这点作为也没有。
小时候,我从未想过鲍嘉是怎么挣钱的。那时,我总以为人长大了
自然就会有钱。波普有个干各种活计的老婆,而且她最终成了许多男人
的朋友。我简直想不出鲍嘉会有母亲或者父亲,他也从不往他的小屋带
女人。他住的那间小屋叫仆人房,但里面从没有什么伺候那栋主屋住户
的人住过。不过是建筑上的设计罢了。
像鲍嘉这样的人居然也会交朋友,在我看来可真是奇迹。但他确实
有许多朋友;有一阵他还算得上是我们街最受欢迎的人呢。过去我常见
他蹲在人行道上,身边围着的都是这条街上的大人物。连哈特、爱德华
和埃多斯这样的人说话时,他也总是眼皮朝下,手指在地上画圈圈。他
笑时从来不出声,也从不讲什么故事,但每逢聚会,大家总要说:“我
们得请鲍嘉来。那家伙鬼着呢。”我猜,鲍嘉一定给了他们很多安慰和
快乐。
不然哈特怎么会像我刚才说的,每天早上都要扯着嗓门喊:“有什
么事吗,鲍嘉?”
不然他怎么有耐心天天去等鲍嘉那句模糊不清的回应:“有什么事
吗,哈特?”
但有天早上,哈特喊过之后,没人回应。过去那种似乎不可改变的
东西消失了。
鲍嘉不见了。他走了,一句话都没说就离开了我们。
整整两天,街上的伙计们都闷闷不乐的。大家聚在鲍嘉的小屋里。
哈特拿起留在桌上的那副纸牌,又若有所思地将它们两三张两三张地抛
落下来。
哈特说:“你们觉得他会不会去了委内瑞拉?”
但没人知道。鲍嘉很少对他们吐露什么。
第二天早上,哈特起床后,点了一支烟,走到屋后的阳台上,刚要
张口喊,突然想起鲍嘉离开了。那天早晨他给牛挤奶的时间比平时要
早,牛很不高兴。
一个月过去了,又一个月过去了,鲍嘉还是没有回来。
哈特和朋友们索性将鲍嘉的房间当成了俱乐部。他们在那儿打牌、
喝朗姆酒、抽烟,有时还把偶遇的女人带过去。没过多久,哈特就因聚
众斗殴、赌博遭到警方的关顾,他得花一大笔钱贿赂才能把自己从......
评论
发表评论