理查德·耶茨文集·天命
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-05-26 00:12:03
微信
赏
支付宝
文档简介:
献给玛莎
我们能活着,仰赖了我们自诩理解的能力[1]。
——W. H. 奥登
[1] 出自奥登一九三九年创作的诗歌《纪念恩斯特·托勒》(In Memory of Ernst
Toller,参考马鸣谦、蔡海燕译本)。
引子:一九四四年
每个星期六,在例行检查结束、文书室发放了通行证之后,弗吉尼
亚州皮克特军营中各连队的步道上总会涌现出蜂拥奔逃的人群。你可以
去林奇堡、里士满或华盛顿特区,而且,只要你愿意花上九个小时——
五小时巴士,四小时火车——那你还可以去纽约。
一九四四年秋天一个多风的下午,二等兵罗伯特·J. 普伦蒂斯独自
踏上了这段漫长的旅途。他十八岁,是一名预备步枪手,这次旅行对他
而言似乎意义重大,因为这很可能是他外派前的最后一次通行假了。
当晚,他置身于宾夕法尼亚车站喧闹的人群中,感觉迷惘、拥挤而
恍惚,他侧身拨开一对对拥抱的情侣:男人们的军服似乎都比他的有
型,女孩们则热情洋溢,仿佛在嘲弄他的乳臭未干。有一瞬间,他发现
自己正径直朝人群中一个与他相向而立的女孩走去,她苗条、娇嫩,有
一头棕色的长发,当他走近时,她仰起脸,露出一种他从未见过的、美
丽动人的欢迎神态。她没有动,但眼含热泪,翕张的双唇足以阻停他的
心跳——上帝啊,他多希望能有女孩这样望着自己,哪怕一次也好!
——因此,当一位海军下士推搡着挤过他身旁、把她搂入怀中时,他竟
有些错愕,如同一个遭到抛弃的情人。
普伦蒂斯并不想一直盯着人家看,但在那两人彼此相见时,他却无
法移开自己的视线:他们长时间地拥吻,女孩依偎着海军士兵,在他肩
头啜泣,双手紧紧抓着他的后背,海军士兵举起她,拉着她的手欢快地
转了一圈,两人在欢声笑语中一同走远,由于时刻需要牵手相拥而几乎
无法行走。
他满怀嫉妒,脆弱不堪,转身走向地铁,作为补救,他整了整自己
发皱的军便帽,把它拉下来遮住一侧眉梢,指望能用急迫的神色和匆忙
的脚步告诉别人,他很快也会像那名海军一样,受到某人罗曼蒂克的欢
迎。
但他只是被地铁吞没,潜入这座他从未参透的城市那肮脏而错综复
杂的深处。他彷徨得像个游客,不知自己是否上对了车;带着鄙夷的执
迷,他打量起车厢里夜间苍白的面庞,看它们在自己周围浮浮沉沉,然
后他从哥伦布环岛上来,投入狂风肆虐的黑夜,不得不把脖子伸得老
长、东倒西歪地走出好几步才稳住身子。
他一生中大多数时候都生活在纽约及其周边,但他从不认为自己属
于这座城市的任何一个片区或街道:他从没在同一栋房子里住满过一
年。他在服役记录中留下的家庭住址,属于西五十几街上的一栋无电梯
公寓,位于第八大道外一个阴暗的街区,他向那儿走去,穿行在飞舞的
报纸和闪烁的酒吧招牌之间,试图为自己营造一种回......
评论
发表评论