您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 小蜜蜂全站 > 读客经典文库:人间失格

读客经典文库:人间失格

  • 187*324
  • 0 次阅读
  • 0 次下载
  • 2024-03-17 21:54:44
二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有0人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

欢迎你从《人间失格》进入读客精神成长文库! 浩瀚的经典文学史, 就是全人类共同的精神成长史, 大师们从各个角度探索、解析、塑造并丰富着 人类的精神世界。 读客从个人成长的角度出发, 为你重新梳理浩若烟海的文学经典, 汲取大师与巨匠淬炼的精神力量: 爱 天真、孤独 自由、尊严、恐惧 好奇、欲望、理性、幽默 乐观、勇气、幻想、善恶、信仰 …… 追随读客精神成长文库的100个书单, 了解人类精神成长的脉络, 完成你自己的精神成长。 读客精神成长文库 100个书单丰富你的灵魂 文洁若 著名翻译家,是中国翻译日文作品最多的人。很多日本作家如川端 康成、三岛由纪夫的作品,都是经由她首次介绍给中国读者。与丈夫萧 乾合译《尤利西斯》,造就了一段文坛佳话。 2002年获日本政府颁发的“勋四等瑞宝章”, 2012年获“翻译文 化终身成就奖”。 柳鸣九 中国社会科学院研究员、教授。 在法国文学史,西方文学思潮,文学理论与美文作评、文学名著翻 译以及学者散文写作方面均有丰厚劳绩,有“著作等身”“学术胆识卓 越”的美誉。 其论著与译作已汇集为《柳鸣九文集》(15卷),共约600万字。 2006年被评选为中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委 员”。 郭家申 俄语翻译家,毕业于莫斯科大学文学语言系。 历任中国社会科学院外国文学研究所副所长、编审。 长达60年的翻译经验,累计翻译字数约500万字,翻译作品达30 部。 译著有:《外国当代戏剧选》 《艺术创造的本性》 《高尔基自传 三部曲》 《一个沉思默想的女人》 《迷惘的微笑》等。话剧译本《华 沙曲》获辽宁省翻译奖。 罗新璋 1957年毕业于北大西语系。 1963年转入国家外文局《中国文学》杂志社从事中译法文学翻译工 作,1980年调入中国社会科学院外国文学研究所,从事法国文学创作。 曾花四年时间手抄200多万字的傅雷译文,在翻译时更是字斟句酌,力 求精益求精,享有“傅译传人”的美誉。 主要译有《红与黑》《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《猫球 商店》等。 巴蜀译翁(杨武能) 1938年生于重庆,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,国家社科基 ......

187*324
187*324
  • 8698

    文档
  • 12.5

    金币
Ta的主页 发私信

8698篇文档

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功