挪威的森林
- 187*324
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-03-17 17:59:32
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书名:挪威的森林
作者:【日】村上春树
译者:林少华
责任编辑:沈维藩
关注微博:@数字译文
微信公众号:数字译文
我们的产品:译文的书
联系我们:hi@shtph.com
问题反馈:complain@shtph.com
合作电话:021-53594508
版权申明
NORUUEI NO MORI
by Haruki Murakami
Copyright © 1987 by Haruki Murakami
All rights reserved.
Originally published in Japan by KODANSHA LTD.,
Tokyo.
Chinese (in simplified character only) translation rights
arranged with Haruki Murakami, Japan
through THE SAKAI AGENCY and BARDON-CHINESE
MEDIA AGENCY.
Digital Lab是上海译文出版社数字业务的实验部门,成立于2014
年3月。我们致力于将优质的资源送到读者手中。我们会不断努力,做
体验更好、设计更好的电子书,加油!
上海译文出版社|Digital Lab
目 录
永远的青春风景(译序)
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
后记
村上春树年谱
村上春树重点作品简介
永远的青春风景(译序)
林少华
自不待言,《挪威的森林》(以下简称《挪》)是村上春树最有名
的小说,也是其作品中最容易看和写实的一部。没有神出鬼没的迷宫,
没有卡夫卡式的隐喻,没有匪夷所思的情节,只是用平净的语言娓娓讲
述已逝的青春,讲述青春时代的种种经历、体验和感触——讲述青春快
车的乘客沿途所见的实实在在的风景。对于中国读者来说,很可能是另
一番风景,孤独寂寞、凄迷哀婉而又具有可闻可见可感可触的寻常性。
可以说,描写如此风景的小说,在村上文学世界中仅此一部。在它之
前,巍然矗立着《世界尽头与冷酷仙境》那座寒气逼人的神奇的冰峰;
在它之后,接踵而至的是《舞!舞!舞!》那永远停不下来的舞步。
据村上介绍,《挪》的诞生有其必然性。写完《世界尽头与冷酷仙
境》之后,村上筋疲力尽,感觉上就像整个人被掏空了,所有的库存
——包括“自己尚未认可的、不完全的甚至污秽的”东西——尽皆耗费
一空。更主要的是他有些写烦了,想换个手法来点与以往不同的东西。
这倒不是说他对以往的作品缺少自信,莫如说相反,他认为自己作为作
家已经进入“稳定期”,有了固定的读......
评论
发表评论