翻译辨误(图文版)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-12-22 19:40:16
微信
赏
支付宝
文档简介:
Copyright © Foreign Language Teaching and Research Press 2007
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed by any means,
or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of Foreign
Language Teaching and Research Press.
本书版权由外语教学与研究出版社独家所有。如未获得该社书面同意,书中任何部分之文
字及图片,不得用任何方式抄袭、节录、翻印或存储利用于任何数据库及检索系统等。
Published by Foreign Language Teaching and Research Press
No. 19 Xisanhuan Beilu
Beijing, China 100089
http://www.fltrp.com
图书在版编目(CIP)数据
翻译辨误/ 陈德彰编著. — 北京: 外语教学与研究出版社, 2007. 6 (2012. 7 重印)
ISBN 978-7-5600-6758-2
I. 翻… II. 陈… III. 英语—翻译—研究 IV. H315. 9
中国版本图书馆CIP 数据核字(2007) 第093494 号
出版人:蔡剑峰
责任编辑:黄念念
封面设计:刘 冬
出版发行:外语教学与研究出版社
社址:北京市西三环北路19 号(100089)
网址:http://www.fltrp.com
版次:2007 年8 月第1 版 2012 年7 月第3 次印刷
书号:ISBN 978-7-5600-6758-2
* * *
制售盗版必究 举报查实奖励
版权保护办公室举报电话:(010)88817519
前 言
笔者从事翻译教学多年,也搞了不少翻译实践,虽说未能得到翻译之真谛,却也领略
了翻译的酸甜苦辣,颇有些体会心得。有人以为,翻译没有什么难处,只要懂一门外语的
语法,再有本词典可查,就万事俱备了。可是实际上,翻译远非那么容易,看看坊间出版
的大量翻译作品,有许多实在令人不敢恭维。不用笔者赘述,进行高质量的翻译可以说是
当务之急,社会和形势迫切需要大量合格的翻译人才。
几乎所有高等学校的外语专业都开设了翻译课。但是不少学校的课程设置和教学成果
并不理想。有人说,翻译家不是靠课堂能培养出来的。这是事实。同样,恐怕也没有几个
真正的作家是写作课教出来的,......
评论
发表评论