迻译与回响:一生必读的100种译林人文经典 (人文与社会译丛)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-11-12 21:42:41
微信
赏
支付宝
文档简介:
图书在版编目(CIP)数据
书 名 迻译与回响(“人文与社会译丛”出版百种纪念)
责任编辑 于伊莎
图片摄影 许益聃
装帧设计 胡 苨 黄 晨
出版发行 译林出版社
出版社地址 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009
电子信箱 yilin@yilin.com
出版社网址 http://www.yilin.com
版 次 2014年10月第1版 2014年10月第1次印刷
官方微博 http://weibo.com/yilinpress
官方微信
目录
卷首语
主编的话·1999——2014
原声与回响
自由与多元之间
现代性的N副面孔
秩序、革命与权力
流动世界的剖面
历史的书写与祛魅
后形而上学思想
日常风景背后
弱者的道义与他者的话语
开放与封闭的美国精神
百种履痕
卷首语
纵观文明人类的历史,可以毫不夸张地说,思想学术的迻译,对于
一种文化的改铸与复兴,往往有着至关重要的作用。译林出版社诞生于
20世纪80年代翻译热潮的大背景下,在翻译出版国外文学作品的过程
中,我们深切地感受到,经过近半个世纪的隔膜,当我们面对西方现代
性之后种种社会文化新局面,以及日益凸显的全球化进程时,新文化运
动未竟的启蒙规划以种种与我们日常经验紧密相关的方式再次呈现出其
紧迫性。文学作品固然有移风易俗、陶冶情操的力量,但对于尚未完成
现代化进程并积极寻求加入到全球社会之中的中国来说,思想学术的迻
译仍然是一项需要努力从事的伟业。因此,从1996年开始,我们即开始
与对中西方学术都有精深了解和研究的刘东先生开展了合作,在刘东以
及后来应邀担任副主编的彭刚先生的辛勤努力下,“人文与社会译丛”的
出版工作得以顺利启动。从1999年底译丛第一辑面世,迄今已出版图书
逾百种,这套书逐渐成长为译林出版社的一个重要品牌,也备受学界与
读者的赞誉。
在专业分化越来越细致的当今时代,学术著作的生产规模空前庞
大,这既为学术著作的翻译出版提供了前所未有的资源,同时也为遴选
具体的作品带来了极大的困难。在确定选题原则时,我们抱定的宗旨
是,一定要选择那些具有较高的思想性和跨学科影响的著作,而避免选
择那些视野和方法上过分专业化的著作。而刘东和彭刚两位先生卓越的
学术眼光,也保证了丛书选目的经典性。入选译丛的作品,多是20世纪
下半叶以来在国外有广泛影响的一流学者和思想家的代表性作品,大多
为西方高等学府的必读书目,不少已经成为本学科或跨学科的经典。可
以肯定地说,丛书中的绝大多数著作在未来的几十年内仍将处在我们的
学术和阅读视野之内。
出版这套丛书固然是为了系统地译介西方近半个多世纪以来最新、
最好的思想学术成果,以为国内学术界和思......
评论
发表评论