读书毁了我
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-11-16 20:37:25
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
COPYRIGHT
书名:读书毁了我
作者:王强
出版社:上海人民出版社·世纪文景
出版时间:2018年3月
ISBN:9787208150034
本书由北京世纪文景文化传播有限责任公司授权得到APP电子版制作与发行
版权所有·侵权必究
序一
追求王强
沈昌文
王强是英语专家,才情出众;提到所谓“追求”,大家一看,所指为何,心知肚明。不过由我这衰老不
堪的老头说出来,却还应另有别解。对我来说,算是早已通了上海洋泾浜英语,“生发油买来买去”六十多
年前已说得滚瓜烂熟。今天虽然洋泾浜英语已经没用,但年龄既老,也不用再去投师学艺,耗费精神来记
生词、熟语,去学会什么牛津英语。“才情出众”对老汉来说,只是觉得孺子可教而已,难道还要去追求?
但是我确实追求过他,朝思暮想,穷追不舍。那只是因为他读书多、见识广的缘故。
大约十几年前,我已退休林下,但贼心不死,整天盯住国内外书市,看看有什么可注意的书。这时看
到署名王强的书评文字,讲到一些海外奇书,为我见所未见,不禁大喜。大家知道,鄙人承任改革开放后
的北京三联书店的“第一把手”,没有什么招数,但又不甘心萧规曹随。事实上,萧规曹随也做不到。三联
书店的精神领袖是邹韬奋先生,他的出版理念是反抗社会上的种种不平。这我如何能做到?无奈之下,想
到翻译出版外国旧书。为什么不出新书?这中间有技术问题,也有国情问题。技术问题,指的是新书要买
版权,我的“生发油买来买去”式的外语怎么能办得到?国情问题,是指外国当代的理论太先进,未必适合
中国国情。我看过一些“邮政局派”的著作,晕头转向,不知所云(“邮政局派”是指post-,以我的英语,当年
只知其为邮局,而不明另有所指)。于是,一头扎进房龙(Hendrik van Loon)那里,把他的书一本本找
来,找人翻译出版,居然部部能销。特别是《宽容》,初印就是15万册。那时“文革”刚结束,大家向往宽
容。胡适先生的容忍论当年还不许说,只能让房龙称霸了(这书近年来大陆至少又出了十来个译本,奥妙
何在,我就说不清了)。
外国老书,除了房龙,还有美国人富兰克林、德国人洛克尔、奥地利人茨威格、法国人莫洛亚、英国
人吉朋和霭理士等等。找来找去,直到看到王强著文介绍一本洋书叫《书之爱》(Philobiblon),我更加恍
然大悟:世界真有高人,连这样的书也能发掘出来!过后未久,又见此公介绍所谓“反乌托邦”三部名著。
这时我对王强实在是爱之已极,千方百计打听此公现在何方。据说他是北大出身的,这就不难,因为北大
西语系熟人太多。三找两找,这位先生终于为我追求到手,有了见面和通信的可能。
这以后,我表面上是王强的“长者”,实际上只是他的“粉丝”。他谈论书的文字,我篇篇精研。退休以
后......
评论
发表评论