大河小说三部曲·李劼人文集_大波 - 李劼人
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-11-05 23:07:49
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
大波(上下册)
作 者:李劼人
责任编辑:王振华
特约编辑:王晨光 林园林 苏雪莹
目
录
版权信息
大波(上)
第一部
第一章 在蜀通轮船上
第二章 保路同志会成立了
第三章 事情是怎么搞出来的
第四章 茶话
第五章 欢送会
第六章 流风
第七章 有了一点消息
第八章 短兵相接
第九章 这才叫作风潮
第十章 第一个浪头
第十一章 激荡
第十二章 轩然大波
第二部
第一章 流血前后
第二章 同志军——学生军
第三章 又是一盘棋
第四章 像鸱鸮一样的人
第五章 城乡之间
第六章 新的冲突面
第七章 变
第八章 “悲欢离合一杯酒”95
《大波》第二部书后
大波(下)
第三部
第一章 意外
第二章 端方来了
第三章 如此英雄,如此好汉
第四章 在汇为洪流的道路上
第五章 重庆在反正前后
第六章 举棋不定
第七章 垂死时候的钩心斗角
第八章 奇离的独立条件
第九章 成都也独立了
第十章 端方的下梢头
《大波》第三部书后
第四部
第十一章 不平静的日子
第十二章 山雨欲来时候
第十三章 难忘的一天——十月十八日
第十四章 “启发”以后
后记
李劼人 (1891-1962)
四川成都人,原名李家祥,曾用笔名老懒、菱乐等,现代著名作
家、文学翻译家。1912年开始小说创作,处女作为发表于《晨钟报》上
的《游园会》。曾在《四川群报》《川报》任主笔和总编辑。1919年参
加少年中国学会,同年赴法国勤工俭学,入巴黎大学文学院学习,同时
为《少年中国》杂志撰写散文、通讯,并创作了日记体中篇小说《同
情》。1924年回国后兴办纸厂等实业,并且在大中学校任教,这时期他
还翻译了莫泊桑《人心》(又译《我们的心》)、都德《小物件》(又
译《小东西》)、福楼拜《马丹波娃利》(又译《包法利夫人》)等名
著,创作了《编辑室的风波》等短篇小说。
1935年至1937年间,把主要精力投入写作《死水微澜》《暴风雨
前》《大波》三部连续性长篇小说当中,小说真实而深刻地描写了从甲
午战争到辛亥革命前后二十年间广阔的社会风貌及历史巨变。三部小说
共同构成了影响深远的“大河三部曲”,被称为“小说的近代史”、“小说
的《华阳国志》”。1948年写成长篇小说《天魔舞》。
1949年以后,历任成都市副市长、作协四川分会副主席等职,并以
严肃态度从事三部历史题材长篇小说的修改与重写工作。毕生翻译法国
文学作品达二十多种,其创作被认为具有鲜明的民族风格,又深受法国
文学的影响。
作者的规模之宏大已经相当地足以惊人,而各个时代的主流及其递
禅,地方上的风土气韵,各个阶层的人物之生活样式、心理......
评论
发表评论