普通语言学教程
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-27 14:13:47
微信
赏
支付宝
文档简介:
图书在版编目(CIP)数据
普通语言学教程/[瑞士]费尔迪南·德·索绪尔著;刘丽译.—北
京:中国社会科学出版社,2009.12
(西方学术经典译丛)
ISBN 978-7-5004-7858-4
Ⅰ.普… Ⅱ.①索…②刘… Ⅲ.语言学—教材 Ⅳ.HO
中国版本图书馆CIP数据核字(2009)第090270号
出版策划 曹宏举
责任编辑 张林
责任校对 石春梅
技术编辑 李建
数字编辑 于晓伦
出版发行
社址 北京鼓楼西大街甲158号 邮编 100720
电话 010-84029450(邮购)
网址 http://www.csspw.en
经销 新华书店
印刷装订 君旺印装厂
版次 2009年12月第1版
印次 2009年12月第1次印刷
开本 640×960 1/16
印张 19.25
字数 194千字
纸书定价 38.00
凡购买中国社会科学出版社图书,如有质量问题请与本社发行部联
系调换
版权所有 侵权必究
出版说明
为了深入探究西方文明的渊源与演进,促进中西文化交流,反映改
革开放30年来我国学界对西方文明的全新视角,展示伴随改革开放成长
起来的一代学人对西学的重新审视与诠释,构建全新的西学思想文献平
台,我们组织出版了这套《西方学术经典译丛》(全新译本)。本译丛
精选西方学术思想流变中最具代表性的部分传世名作,由多位专家学者
选目,一批学养深厚、中西贯通、年富力强的专业人士精心译介,内容
涵盖了哲学、宗教学、政治学、经济学、心理学、法学、历史学等人文
社会科学领域,收录了不同国家、不同时代、不同载体的诸多经典名
著。
本译丛系根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出。与以往不
同的是,本译丛全部用现代汉语译介,尽量避免以往译本中时而出现的
文白相间、拗口艰涩的现象。本译丛还站在时代发展的高度,在译介理
念和用词用语方面,基本采用改革开放以来西学研究领域的共识与成
论。另外,以往译本由于时代和社会局限,往往对原作品有所删改。出
于尊重原作和正本清源的目的,本译丛对原作品内容一律不作删改,全
部照译。因此,本译丛也是对过去译本的补充和完善。
为加以区别,原文中的英文注释,本译丛注释号用①、②……形式
表示;本译丛译者对原文的注释则以〔1〕、〔2〕……形式表示。
中国社会科学出版社
2009年12月
Course In General Linguistics
By Ferdinand
English Translation By Wade Baskin
本书根据Philosophical Library Inc.1960年英文版本译出
目录
出版说明
序言
第一章 语言学历史回顾
第二章 语......
评论
发表评论