小镇的甜品屋
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-26 22:31:05
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
小镇的甜品屋
神父与鹦鹉
蓝色咖啡馆和绿色咖啡馆
卡卡尼蒂斯女士的种子
克里特岛的一晚
挂满照片的圣诞树
最后一支舞
伊里妮与弗蒂斯
卡拉波利的屠夫
你欠我五欧元
谨以此书献给
瓦索·索蒂里奥
特别感谢
希腊克里特岛圣尼古拉斯小镇的伊莲娜旅馆
伊恩·希斯洛普
艾米丽·希斯洛普
威廉·希斯洛普
埃夫利比迪斯·康斯坦蒂尼蒂斯
大卫·米勒
科斯塔斯·帕帕多普洛斯
亚历山德拉·帕帕多普洛斯
弗洛拉·里斯
佐伊·斯古鲁
托马斯·弗吉亚提斯
小镇的甜品屋
澳大利亚墨尔本郊区的一栋房子里,一个年轻人刚刚旅行归来,正打开
箱子取出行李。他从箱底掏出两样小东西,剥开好几层纸巾,小心翼翼
地把它们放在桌上。除了姨妈送的帕台农神庙钥匙圈,他从希腊带回来
的纪念品就只有这两件了。两颗动物造型的糖果:一颗是小熊形状,另
一颗是鹰的形状。两颗糖果都做得小巧精致,栩栩如生。他打算好好珍
藏。
在世界的另一头,索菲亚仿佛看见女儿身穿白色婚纱,明艳照人,脸上
挂着天使般的纯真笑容,款款走入教堂。
不光是今天,索菲亚天天都幻想着同样的场景。
索菲亚和女儿安吉莉琪一起经营着自家的甜品屋。每当她看见女儿在面
包架之间穿梭,都会思忖着:“还要多久啊?”还要多久她才能出嫁?
女儿的肌肤细腻光滑,如刚烤好的面包一般,散发着悦目的淡金色。即
使在给浆果和杏仁裹巧克力酱时,安吉莉琪也丝毫不会弄脏她洁白的外
套。她简直无可挑剔。她母亲实在不明白,这样一个比馅饼还甜美、比
最好的蜜汁果仁千层饼还完美的姑娘,却被剩在了食品架上,就像陈年
的饼干。
安吉莉琪已经二十九岁了。她学生时代的朋友们都已早早成家。索菲亚
所有朋友的女儿,甚至连她朋友的侄女们,也都步入了婚姻的殿堂。
索菲亚挽着袖子和面。她把掺了酵母的硕大面团摔在案板上,然后反复
地翻折揉打着这块橡胶一样柔弹的东西。
“我们今天收到一封请柬。”她对女儿说。
“不错啊。”安吉莉琪回答,“谁寄来的?”
“基里娅和米哈利。他们儿子的洗礼。”
“基里娅和米哈利?”安吉莉琪喃喃地说着,手头仍旧忙着给每个浆果包
上一层箔纸。
“你认识的!”母亲有些不耐烦了,“玛丽亚远房表兄的女儿女婿。这是
他们的第三胎了。”
过了一小会儿,这位年轻姑娘才接过母亲的话茬。这串名字,她倒是经
常听到,但没弄明白这个玛丽亚到底是谁。很多四十多岁的妇女都叫这
名字。
“第三个表兄?”她更加迷惑地问道。
“第三个孩子,安吉莉琪!他们的第三个孩子!”
“那很好啊。”
“你说‘那很好啊’是什么意思?”
“他们寄请柬给你,那很好啊。”
其实,安吉莉琪和她母亲都知道,那家人发出的请柬应该不下五百封。
人们已经养成了习惯,每逢结婚和洗礼......
评论
发表评论