哲学史讲演录
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-23 23:31:40
微信
赏
支付宝
文档简介:
第一卷
汉译世界学术名著丛书(分科本)出版说明
我馆历来重视迻译世界各国学术名著。从1981年开始出版“汉译世界学
术名著丛书”,在积累单行本著作的基础上,分辑刊行,迄今为止,出
版了十二辑,近五百种,是我国自有现代出版以来最重大的学术翻译出
版工程。“丛书”所列选的著作,立场观点不囿于一派,学科领域不限于
一门,是文明开启以来各个时代、不同民族精神的精华,代表着人类已
经到达过的精神境界。在改革开放之初,这套丛书一直起着思想启蒙和
升华的作用,三十年来,这套丛书为我国学术和思想文化建设所做的基
础性、持久性贡献得到了广泛认可,集中体现了我馆“昌明教育,开启
民智”这一百年使命的精髓。
“丛书”出版之初,即以封底颜色为别,分为橙色、绿色、蓝色、黄色和
赭色五类,对应收录哲学、政治·法律·社会学、经济、历史·地理和语言
学等学科的著作。2009年,我馆以整体的形式出版了“汉译世界学术名
著丛书”(珍藏本)四百种,向共和国六十华诞献礼,以襄盛举。“珍藏
版”出版后,在社会上产生了良好反响。读书界希望我们再接再厉,以
原有五类为基础,出版“分科本”,既便于专业学者研读查考,又利于广
大读者系统学习。为此,我们在“珍藏本”的基础上,加上新出版的十
一、十二辑和即将出版的第十三辑中的部分图书,计五百种,分科出
版,以飨读者。
中华民族在伟大复兴的进程中,必将以更加开放的姿态面向世界,以更
加虚心的态度借鉴和吸收人类文明的成果,研究和学习各国发展的有益
经验。迻译世界各国学术名著,任重道远。我们一定以更大的努力,进
一步做好这套丛书的出版工作,以不负前贤,有益社会。
商务印书馆编辑部
2011年3月
开讲辞
——一八一六年十月二十八日在海得堡大学讲——
诸位先生:
我所讲授的对象既是哲学史,而今天我又是初次来到本大学,所以请诸
位让我首先说几句话,就是我特别感到愉快,恰好在这个时候我能够在
大学里面重新恢复我讲授哲学的生涯。因为这样的时机似乎业已到来,
即可以期望哲学重新受到注意和爱好,这门几乎消沉的科学可以重新扬
起它的呼声,并且可以希望这个对哲学久已不闻不问的世界又将倾听它
的声响。时代的艰苦使人对于日常生活中平凡的琐屑兴趣予以太大的重
视,现实上很高的利益和为了这些利益而作的斗争,曾经大大地占据了
精神上一切的能力和力量以及外在的手段,因而使得人们没有自由的心
情去理会那较高的内心生活和较纯洁的精神活动,以致许多较优秀的人
才都为这种艰苦环境所束缚,并且部分地被牺牲在里面。因为世界精神
太忙碌于现实,所以它不能转向内心,回复到自身。现在现实的这股潮
流既然已经打破,日耳曼民族既然已经从最恶劣的情况下开辟出道路,
且把它自己的民族性——一切有生命的生活的本源——拯救过......
评论
发表评论