您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 小蜜蜂全站 > 英诗经典名家名译_雪莱诗选

英诗经典名家名译_雪莱诗选

二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有0人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

版权保护办公室举报电话: (010) 88817519 意切情深信达雅 ——序《英诗经典名家名译》 上小学前,爷爷就教导我要爱劳动,爱念诗。“劳动”是让我拾粪、浇 菜、割驴草……“诗”是学念他一生中读过的唯一“诗集”《三字经》中 的“人之初,性本善”等。我还算听话,常下地帮着干零活,偶尔也念 诗。上中学后喜出望外地得知,最早的诗歌便是俺乡下人干重活时有意 无意发出的“哎哟、哎哟”之类的号子声。老师说,这是鲁迅先生发现 的。后来糊里糊涂考进北大,便懵懵懂懂向冯至、李赋宁、闻家驷等老 师学习一些欧洲国家的诗歌。 大约十二天前,我正准备出访东欧和中亚时,北大、北外、党校三重校 友兼教育部副部长郝平指示我为外语教学与研究出版社即将付印的《英 诗经典名家名译》写篇序言。基于上述背景,我竟不自量力,欣欣然应 允,飞机起飞不久就边拜读边写体会了。 一看目录,我在万米高空立即激动不已。译者全是令我肃然起敬又感到 亲切的名字。 冰心是我初中时代的“作家奶奶”,我工作后曾专门找借口去拜访她在福 建的故居。袁可嘉半个世纪前应邀从南大到北大讲英国文学史,我是自 己搬着凳子硬挤进去旁听的幸运学生之一。王佐良先生是我读研究生时 教授英国诗歌的。同学们爱听他的课,他大段引用原文从不看讲稿,我 们常觉得他的汉语译文会比原文更精彩……穆旦、屠岸、江枫、杨德豫 等我未曾有幸当面请教,从他们的作品中却受益良多,感激恨晚。 前辈翻译家们追求“信、达、雅”。落实这“三字经”却并非易事。 第一,在丰富多彩、良莠不齐的英文诗林中,译者要有足够高的先进理 念和真知灼见去发现和选择思想水平高的作品。国产千里马尚需伯乐去 认同,意识形态领域里的诗就更需要了。看诗的高下、文野,境界和情 感永远是最重要的因素。我国《诗经》历久不衰,首先因为里面有“硕 鼠,硕鼠,无食我黍!”这样政治上合民心的诗句,有“关关雎鸠,在河 之洲……”这样传递真情的佳句。这套诗集选了许多跨世纪思想性极强 的好诗。如雪莱《普罗米修斯的解放》中的警句:“国王、教士与政客 们摧毁了人类之花,当它还只是柔嫩的蓓蕾……”今天读起来仍发人深 目录 前 言 Stanza, written at Bracknell 写在布雷克耐尔 Stanzas.—April, 1814 无题——1814年4月 To Harriet 致哈莉特 To Mary Wollstonecraft Godwin 致玛丽•伍尔斯顿克拉夫特•葛德文 To — 致—— Mutability 无 常 On Death 死 亡 A Summer Evening Churchyard 夏日黄昏墓园——格洛斯特郡里奇莱德 Lines 无 题 The Sunset 日 落 Hy......

资料大王PDF
资料大王PDF
  • 86406

    文档
  • 338.366

    金币
Ta的主页 发私信

86406篇文档

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功