V.S.奈保尔:世间之路
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-19 09:11:01
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书名:世间之路
作者:[英]奈保尔
译者:杨振同
出版社:南海出版公司
出版日期:2016-08-01
ISBN:978-7-5442-6282-8
目录
CONTENTS
版权信息
1 序曲:一份遗产
2 历史
3 新衣服
4 过客
5 流亡
6 一包文件、一卷烟叶、一只乌龟
7 一个新人
8 在荒凉的海湾里
9 回归故里
我们的忆念渐渐模糊,
一年年远离这一带山岭。
直到从野外、从这花园里,
送来的是一种新的联想;
而岁月流逝,这里的风光
陌生人的孩子将会熟悉。 [1]
[1] 原诗节选自丁尼生的《悼念集》第101首,此处采用了飞白译文。
四
1 序曲:一份遗产
十多年前我离开了家。那时我十八岁。六年后当我回来时—回
得很是缓慢:乘一艘轮船颠簸了两个礼拜—觉得一切都既陌生
又不陌生:突然到来的夜晚,叶子硕大的树,萎缩的街道,瓦
楞铁皮屋顶。要是沿着一条街道走下去,就会听见所有开着门的小房子
里传出的“丽的呼声”有线广播电台播放的那些美国广告的配乐短诗。六
年前我很熟悉“丽的呼声”广播电台播放的配乐广告短诗;而现在,对我
来说这些配乐短诗全是新的,仿佛是别人的民歌。
大街上的所有人都比我印象中的要黑:非洲人、印第安人、白人、
葡萄牙人和混血的华人。不过在他们的房子里时,他们并不显得那么
黑。我猜想是因为在大街上,我更大程度上是个看客,算是半个游客,
而当我去到某个房子里,就是和我相识多年的人在一起。因此我更容易
看到他们。
回家就是这种与印象的戏耍,就像当初我玩儿第一副眼镜,透过它
看到的世界轮廓清晰,小小的,不那么真切,放下眼镜,看到的是一个
尺寸标准、真切但却模糊的世界;就像我玩儿第一副墨镜,在炫目的光
线和冷色调间切换;或者像我在这首次归家时第一次接触空调,我喜欢
从凉爽的空调房走到炎热的外面,然后再回来。这么多年里,这么多趟
回来,我总归是及时地习惯了那些新东西,但关于真实的交替和移位从
来都不曾真正结束。只要我愿意,这种交替召之即来。从二十年前开
始,每当回去,我都会时不时地让自己相信,自己置身于半梦半醒之
间,一切都既熟悉又不熟悉。那是一种愉快的感觉;有点像儿时有过的
那种感觉:那次是在雨季,我“发烧”了。
一次回家期间,那一次就有点像“发烧”时的感觉,我听说了列奥纳
德·赛德的故事,他是个糕饼装裱师,也是个插花能手。我是从一个学
校老师那里听来的。
她在一所新学校任教。这所学校在镇子的郊外,那一片直到战争结
束的时候都还是乡村,是一片一片的种植园。学校的场地看上去仍像是
一片收割过的甘蔗地或者是椰子林地。连一棵树都没有。一座简易的两
层水泥大楼—绿房顶,奶油色的墙壁—孤零零地矗立在那片空旷的地
上,遭受烈......
评论
发表评论