路易·波拿巴的雾月十八日
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-10-06 14:40:08
微信
赏
支付宝
文档简介:
目 录
1869年第二版序言
恩格斯写的1885年第三版序言
路易·波拿巴的雾月十八日
一
二
三
四
五
六
七
版权页
1869年第二版序言
我的早逝的朋友约瑟夫·魏德迈 (1) ,曾打算从1852年1月1日起在纽
约出版一个政治周刊。他曾请求我给这个刊物写政变的历史。因此,我
直到2月中为止每周都在为他撰写题为《路易·波拿巴的雾月十八日》的
论文。这时,魏德迈原来的计划遭到了失败。作为变通办法,他在1852
年春季开始出版名为《革命》的月刊,月刊第一期的内容就是我的《雾
月十八日》。那时这一刊物已有数百份输送到德国,不过没有在真正的
书籍市场上出售过。当我向一个行为极端激进的德国书商建议销售这种
刊物时,他带着真正的道义上的恐惧拒绝了这种“不合时宜的要求”。
从上述事实中就可以看出,本书是在形势的直接压迫下写成的,而
且其中的历史材料只是截至(1852年)2月止。现在把它再版发行,一
方面是由于书籍市场上的需求,另一方面是由于我那些在德国的朋友们
的催促。
在与我这部著作差不多同时出现的、论述同一问题的著作中,值得
注意的只有两部:维克多·雨果的《小拿破仑》和蒲鲁东的《政变》 (2)
。
维克多·雨果只是对政变的负责发动人作了一些尖刻的和机智的痛
骂。事变本身在他笔下被描绘成了晴天的霹雳。他认为这个事变只是一
个人的暴力行为。他没有觉察到,当他说这个人表现了世界历史上空前
强大的个人主动性时,他就不是把这个人写成小人而是写成巨人了。蒲
鲁东呢,他想把政变描述成以往历史发展的结果。但是,在他那里关于
政变的历史构想不知不觉地变成了对政变主人公所作的历史的辩护。这
样,他就陷入了我们的那些所谓客观历史编纂学家所犯的错误。相反,
我则是证明,法国阶级斗争怎样造成了一种局势和条件,使得一个平庸
而可笑的人物有可能扮演了英雄的角色。
现在如果对本书加以修改,就会使它失掉自己的特色。因此,我只
限于改正印错的字,并去掉那些现在已经不再能理解的暗语。
我这部著作的结束语:“但是,如果皇袍终于落在路易·波拿巴身
上,那么拿破仑的铜像就将从旺多姆圆柱顶上倒塌下来”——这句话已
经实现了。
沙尔腊斯上校在他论述1815年战役的著作 (3) 中,开始了对崇拜拿
破仑的攻击。从那时起,特别是在最近几年中,法国的出版物借助历史
研究、批评、讽刺和诙谐等等武器彻底破除了关于拿破仑的奇谈。在法
国境外,这种与传统的民众信仰的断然决裂,这个非同寻常的精神革
命,很少有人注意,更不为人所理解。
最后,我希望,我这部著作对于清除那种特别是现今在德国流行的
所谓凯撒主义的书生用语,将会有所帮助。在作这种肤浅的历史对比......
评论
发表评论