您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 小蜜蜂全站 > 伦敦蒙难记:我被伦敦中国公使馆拘押和释放的经历

伦敦蒙难记:我被伦敦中国公使馆拘押和释放的经历

二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有0人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

版权信息 书名:伦敦蒙难记——我被伦敦中国公使馆拘押和释放的经历 所属丛书:阅读近代·读懂中国 作者:孙中山 著 译注:庚燕卿,戴桢 设计:姚成号 ISBN:978-7-5161-3012-4 出版:中国社会科学出版社 字数:151千字 版权所有·侵权必究 孙中山1912年1月任中华民国临时大总统 孙中山流亡欧洲时摄影 孙中山1883年17岁照 孙中山的恩师康德黎先生 孙中山1896年流亡美国旧金山时照相 1909年8月在伦敦 《伦敦蒙难记》1912年中译本 上海三民书店版中译本 孙中山《伦敦蒙难记》最早的版本——1897年英文原版书 上海新民社1927年版 目录 译者前言 序 言 第一章 革命事由 第二章 被 捕 第三章 监 禁 第四章 为生存恳求看守 第五章 朋友们的营救 第六章 寻求侦探 第七章 政府干预 第八章 释 放 附录 当时报纸的报道评论 附文一 其书、其人、其事——《伦敦蒙难记》探析 附文二 寻找孙中山伦敦蒙难的足迹 主要参考文献 出版说明 译者前言 孙中山《伦敦蒙难记》英文原著于1897年1月在英国伦敦和布里斯 托尔出版发行。15年之后,即辛亥革命胜利之后,于民国元年(1912) 由上海商务印书馆出版了这本书的中文译本,译作《伦敦被难记》。不 过中文本并非孙中山本人所译,尽管当年它在海外的轰动效应对朝廷的 震动实不亚于书中所述的那次暴动,但是时过境迁,他早已无暇顾及他 早年的这本成名之作了。直至今天此书最流行的版本仍是一个世纪以前 的这个译本,目前中华书局出版的《孙中山全集》编入的正是这个中文 版本,并且没有收录孙中山的英文原著。 我们的这篇译文是根据台湾1973年版《国父全集》第五册英文著述 卷译出的。台湾本全集是否另外编入了中文翻译,因为手边无全书,未 能查检;不过目前坊间见到的翻印本,与中华书局版全集刊本均同,即 所采用的都是1912年上海商务印书馆印行的译本。这个译本距今已经 100年了,又系文言意译,且做了大量删节,因此我们认为,为读者提 供一个全新的译本对于阅读和研究应该是有所帮助的;至少对于以往旧 的翻译可以起到英文校订的作用。下面可以举几个具体的译例来说明这 一点。 旧译“序”结尾一句:“使非然者,予万不敢贸然以著作自鸣也。” [1] 英文原著是:“...,I could never have ventured to appear as the Author of an English book.”此句中“as the Author of an English book”一语是不可不 译的,如果不是以“英文著述者”的身份发表,对于一个早就已经在《万 国公报......

资料大王PDF
资料大王PDF
  • 85346

    文档
  • 88.325

    金币
Ta的主页 发私信

85346篇文档

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功