漫游者寄宿所:黑塞诗选
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-09-08 22:21:42
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
译者序
诗歌选
诗集赠友人
乡村的傍晚
青年时代的逃亡
春天
暮蓝
轻云
原野上……
桦树
伊丽莎白
夜间
夜(1)
在北方
黑森林
漫游者寄宿所
陌生的城
神庙
余音
我的苦痛
梦
孤寂的夜
手工学徒的小客栈
夜行
信
威尼斯小舟
夜吟
在雾中
很多时候
早春
春
二月的黄昏
夜(2)
六月多风的日子
夏尽
幸福
夜色中的山
独个儿
给一位中国歌女[1]
命运
绽开的花枝
荷尔德林颂
观古埃及画展(节译)
给忧郁
暮色中的白玫瑰
给弟弟
就眠
春日
旅途的歌
无休无止
和平
体验新的生活
山中的日子
艰难时世寄友人
命运的关键时日
花、树和鸟
心的震栗
孤寂的晚上
迷失
战争进入第四年
向内的路
雨季
自白
咏书
盛开的花
夏夜
死亡兄弟
被修剪的橡树
晚秋漫步
三月
无常
乐园一梦
某处
朝圣者
亚伯死难之歌[1]
九月
一只蓝蝴蝶
我知道有些人……
闻友人逝去
给少年时代的肖像
老去
日暮的屋群
夜雨
盛夏
回思
沉思
花的一生
一本诗集的题词
然而我们暗中向往……
闻笛
晚夏
重读《七月》和《美妙少年时》
阶段
珍重,世界夫人
在百仞园城堡
1944年10月
倾听
迎接和平
不眠之夜
即景
一个灰色的冬日
秋天的气息
三月的太阳
老人和他的手
一个梦
日本一处山谷中被风雨剥蚀的古老佛像
小童之歌
疲倦的黄昏
禅院的小和尚
千年以前
写在一个四月的夜晚
短歌
裂枝的嘎鸣
黑塞生平及创作年表
译者序
最初读到黑塞的诗主要是他早年的作品。充盈在他诗句之中的青少
年时代心灵的流浪、彷徨与渴求激起了我难抑的身世之感。追随我一生
的青涩的少年情怀似乎都在这些朴实的小诗中找到了知音。我怀着满心
的欣慰和喜爱,带着几分敬羡,也带着几分冒昧,开始译起了黑塞的
诗。
随着读到更多黑塞的作品,我对诗人也景慕日深。像黑塞这样一位
饱学、温静、淡泊、追求精神上的和谐与美的人,却难逃两次世界大战
前后来自政治和社会充满暴力的折磨。它们带给他的痛苦肯定更逾常
人。但黑塞最令人钦佩的是他总能遵循理性的指引,从不失去耐心。因
此他从未失去对生命的热爱,从不忘在生活中发现“一切值得谛听和凝
视的”事物。他自述说:“有三种强大的因素终身影响着我,完成了我的
教育。其一是家庭里的基督精神和完全非民族主义的氛围,其二是伟大
的中国哲人的书,其三是我惟一信任景仰感激的历史学家雅各布·布克
哈特(布克哈特著有《意大利文艺复兴时期的文化》、《希腊文化史》
等,黑塞曾为前者写过评论,盛赞其学其人。布克哈特的另一位崇拜者
是尼采。)。”(《战争与和平》新版前言)。黑塞诗中的坚韧、从容
和心有所属正是教育了他的这三大因素的生动展现。
黑塞的诗集其实是一部完整的,甚至无可替代的......
评论
发表评论