阿佩莱斯线条
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-08-17 23:04:48
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书名:阿佩莱斯线条
作者:【俄】鲍·列·帕斯捷尔纳克
ISBN:9787532750405
译者:乌兰汗 桴鸣
责任编辑:傅石球 罗颖杰
产品经理:@nachzugler
关注我们的微博:@上海译文
关注我们的微信:stphbooks
阿佩莱斯线条
阿佩莱斯线条
柳韦尔斯的少年时代
漫长的岁月
外来人
空中通道
空中通道
安全保护证
第一篇
第二篇
第三篇
人与事
幼年
斯克里亚宾
一九○○年代
第一次世界大战前
三个影子
……传说,好像有一次希腊画家阿佩莱斯 [1] 去拜访自己的对手宙克西斯 [2] ,家中没有
遇到他,便在墙上画了一条线,宙克西斯根据这条线便猜出他不在家时是哪位客人造访了
他。宙克西斯没有欠情。他选择了一个时机,事先知道在家中遇不到阿佩莱斯,便留下了
自己的标记,成为美术界的一段醒世警句。
一
九月的一个傍晚,当比萨斜塔带着浩浩荡荡的一大批斜的霞光和斜
的阴影冲向比萨市区时,当被晚风吹拂得浑身酥痒的托斯卡纳地区散发
出如同被手指揉搓的桂叶的味道时,在这么一个傍晚,——哟,其实我
准确地记得那一天:那是八月二十三日,傍晚,——埃米里奥·列林克
维米尼在旅馆里没有见到海涅,便向鞠躬哈腰逢迎讨好的仆役要来几张
纸和灯。仆役除了所要的东西,还送来了墨水、笔、一根火漆和印章。
列林克维米尼用一个表示厌恶的手势回绝了他的好意,从领带上取下一
只佩针,在蜡烛上把它烧红,扎了自己的一个手指头,从一叠类似印有
小酒馆老板署名的名片中抽出一张来,用扎破了的手指把名片的一边折
起,然后心不在焉地把名片递给了殷勤的仆役,说了一句:
“请把这张名片转交给海涅先生。明天我在同一时间还会来访。”
比萨斜塔从一串中世纪的城堡群中冒出头来。外面,站在桥上看斜
塔的人数一分钟一分钟地在增多,夕阳的余晖如同游击队员一般在大小
广场上爬行。大街小巷尽是倾倒的阴影,有的还拥挤在狭窄的甬道里。
比萨塔不分青红皂白地斜倾下去,直到有一个巨大任性的影子挡住了太
阳……白昼结束了。
仆役用简要的语言结结巴巴地把不久前有人来访的事告诉了海涅,
并在瞬息间,在太阳完全消逝前,及时地把那张带有血痕的变成褐色的
名片交给了不耐烦的房客。
“真是个怪人!”海涅当即猜到来访者的真实姓名,来者是著名长诗
Il sangue [3] 的作者。
费拉拉人列林克维米尼是偶然出现在比萨城里的。浪迹天涯的诗
人、威斯特法伦人海涅,恰好也在那几天里出于更为偶然的原因来到了
这里,所以他并不觉得这一偶然事件有什么可奇怪的。他想起几天前收
到的一位匿名作者潦潦草草写的挑衅性的信。陌生人的要求太过分了。
在仿佛是顺便地模模糊糊地提到诗......
评论
发表评论