大学英语六级翻译特训
- 资料大王PDF
-
2 次阅读
-
0 次下载
-
2024-08-11 22:52:41
微信
赏
支付宝
文档简介:
目
录
前言
第一章 六级翻译题型分析
第一节 新题型解读
第二节 评分标准
第三节 六级翻译最新样题分析
第二章 实用翻译理论精讲
第一节 词的翻译技巧
一、词义选择
二、词性转换
三、词语增补
四、词语省略
五、成语和习语的翻译
第二节 句子翻译技巧
一、主谓单句
二、无主句
三、主题句
四、连动句
五、兼语句
六、流水句
七、主次信息句
第三节 语篇翻译技巧
第三章 高分翻译策略
第一节 翻译常见问题
一、词汇
二、句子
三、篇章
第二节 翻译应试点拨
一、理解
二、表达
第三节 翻译话题词汇
一、历史人文
二、社会
三、经济
四、地理
五、教育
第四章 模拟大演练
第一节 文化篇
第二节 历史篇
第三节 社会篇
第四节 经济篇
第五节 地理篇
第五章 模拟大演练答案及难点解析
前言
自2007年6月大学英语四、六级考试全面实施改革后,2013年8月,
四、六级的部分题型再次作了调整。调整后,四级和六级的试卷结构和
测试题型相同,其试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时
间如下表所示:
为了帮助考生全面了解并能从容应对改革后的六级考试,新东方考
试研究中心根据最新样卷编写了“特训”系列丛书。本丛书紧扣六级考试
改革要求,深入剖析六级考试新题型,是集指导、练习于一体的特训练
习册。
本丛书之一的《大学英语六级翻译特训》,结合四、六级考试委员
会网站上公布的《关于大学英语四、六级考试题型调整的说明》、最新
六级考试样卷及真题,深入剖析六级翻译考试的命题规律和趋势,为考
生更快更好地突破改革后的六级翻译提供制胜之道。本书特点归纳如
下:
透析最新题型,攻破翻译难关
改革后的六级翻译将原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译的主题
涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。文章长度为180~200个汉
字。
本书首先对翻译新题型进行深入的解读,对翻译样题进行全面的剖
析,归纳汉译英常见的词、句、篇翻译错误陷阱,提供最切合六级汉译
英翻译的词、句、篇翻译技巧,为考生全方位地解答六级汉译英的各种
困惑。同时,本书还为考生归纳总结了关于中国文化、历史、经济、社
会发展等相关的话题词汇,翻译词汇一网打尽,帮助考生摆脱翻译障
碍。
全真模拟训练,热点话题全覆盖
本书在认真研究最新六级翻译样题和真题的基础上,把握命题规
律,结合六级翻译改革的要求及对其的理解,精心设计了180篇翻译模
拟训练。所选材料的题材、内容、词数和难易程度都完全遵照最新六级
考试样题的标准,力求为考生创造一个全真的翻译考试氛围,帮助考生
提前进入状态。
另外,模拟训练之后配有【......
评论
发表评论