外国文学名著名译化境文库
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-06-20 21:30:41
微信
赏
支付宝
文档简介:
总
目
录
包法利夫人
罗生门
莫泊桑短篇小说集
笑面人
罪与罚
莎士比亚十四行诗
红与黑
冰岛渔夫
老实人与天真汉
译道化境论坛纪念文集
目录 Contents
扉页
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第二部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
译书札记
包法利夫人
Madame Bovary
[法]福楼拜 著
周克希 译
天津人民出版社
本书保留原版习惯用字、通假字和标点用法。人名地名等亦保留原
译法。
第一部
第一章
我们在自修室上课,校长进来了,后面跟着个没穿制服的新生,还
有个校工端着张大课桌。打瞌睡的同学惊醒过来,全班起立,仿佛刚才
大家都只顾用功似的。
校长做个手势让我们坐下,然后转身对学监低声说:
“罗杰先生,这孩子交给您了,他上五年级。要是功课、操行都不
错的话,就让他转到高班,按年龄他该进高班了。”
那新生缩在门后墙旮旯那儿,几乎谁都看不到。这乡下孩子约莫十
五岁光景,个子比我们大家都高。头发齐额剪平,像个乡村教堂唱诗班
的孩子,看上去挺懂事,神情却很窘迫。肩膀不算宽,可是那件钉着黑
纽扣的绿呢上衣大概袖笼太小,裹得紧绷绷的,袖口还露出一截红彤彤
的手腕,想必平日里是裸露惯的。浅黄色的长裤用背带吊得高高的,穿
蓝袜子的小腿肚露了出来。脚上那双皮鞋挺结实,敲了好些鞋钉,但擦
得不亮。
大家开始背书。他竖起耳朵听,专心得像在教堂里听讲道,既不敢
架起腿来,也不敢把胳膊肘支在课桌上。到两点钟,下课铃响了,他还
不起来跟我们一起排队,学监不得不提醒他一声。
我们有个习惯,一进教室,就把帽子扔在地上,好腾出手来,而且
帽子非得一进门就扔,从凳子底下穿过,一直飞到墙脚,扬起一片灰
尘。这叫派头。
可是这做法,新生不知是没注意到,还是不敢照做,直到祈祷完
毕,他仍把帽子放在并拢的膝盖上。这顶帽子是个杂拌儿,有点像毛皮
高筒帽,有点像波兰骑兵帽,又有点像圆筒帽、獭皮帽或棉便帽,反正
......
评论
发表评论