您好,欢迎访问PDF电子书资源免费下载网

上传文档

当前位置:首页 > PDF图书 > 畅销书 > 小蜜蜂全站 > 精神分析引论

精神分析引论

二扫码支付 微信
二扫码支付 支付宝

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 元,已有0人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 1 元,已有0人下载

付费下载
文档简介:

版权信息 C O P Y R I G H T 书名:精神分析引论 作者:【奥地利】西格蒙德·弗洛伊德 出版社:译林出版社 出版时间:2018年7月 ISBN:9787544768467 本书由译林出版社授权得到APP电子版制作与发行 版权所有·侵权必究 译序 据我所知,前辈高觉敷先生开我国译介弗洛伊德精神分析学说之先 河。早在20世纪30年代,他就将弗洛伊德的《精神分析引论》的英译本 译成中文,并由上海商务印书馆于1930年出版;1984年,商务印书馆再 版了这部译著,并于1986年第二次印刷。可见,1986年之前,高先生的 这部译著可谓一枝独秀,独步文坛。遗憾的是,高先生也许由于忙于教 学和科研工作,无暇将《精神分析引论》的续篇《精神分析新论》译成 中文。 1996年,百花洲文艺出版社出版了罗生先生所译的《精神分析学引 论·新论》。就这样,罗先生的译著弥补了上述的这个缺憾。《精神分 析引论》发表于1917年,而《精神分析新论》发表于1932年,时隔十五 年;在《新论》中,弗洛伊德以发展的眼光对十五年前讨论过的主题作 了批判性的修正,并补充了若干新的主题。 1999年,国际文化出版公司组织翻译和出版了《精神分析经典译丛 》,本译丛共十八种,其中有周泉等译的《精神分析导论讲演》。 综上所见,目前国内的弗洛伊德著作都是从英文版译成中文的,由 于语言经过了两次转换,所以难免会出现偏差,例如德文版里的Fehlleis tung一词,中文多译为“过失心理学”或“动作倒错”。其实,Fehlleistung 的原意是失误,所以Fehlleistungen应译为各种各样的失误,诸如口误( Versprechen,说错)、听错(Verhören)、放错(Verlegen,把东西不 知放到哪里去了)等。其中最常见的失误是口误,口误是无意识改头换 面的表现,它的内容往往是内心深处真实想法的反映和写照。有这样一 个例子:某人在向希特勒致敬时,把“Heil Hitler!”(祝福希特勒!或: 希特勒万岁!)错误地说成“Heilen Hitler!”(治好希特勒!),这说明 ,在此人的无意识里,希特勒是个疯子,须要加以治疗。说错名字也是 一种常见的口误,例如在美国情景喜剧《老友记》里,罗斯和艾米丽在 伦敦一座教堂里举行婚礼,艾米丽跟着牧师宣誓,永远忠于罗斯,轮到 罗斯宣誓时,他却说永远忠于雷切尔,把艾米丽的名字错说成原来的恋 人雷切尔,这说明他的内心深处依然爱着雷切尔,他的口误完全是他无 意识里的真实感情的流露。 可喜的是,上海科学技术出版社为了把精神分析的术语的各种译法 统一起来,用汉、德、英、法四种语言,于200......

资料大王PDF
资料大王PDF
  • 64801

    文档
  • 60.9749

    金币
Ta的主页 发私信

64801篇文档

相关搜索

精神分析引论

评论

发表评论
< /0 > 付费下载 ¥ 1 元

Powered by 阿里PDF-免费文档电子书下载

Copyright © PDF电子书资源免费下载网 All Rights Reserved. 皖ICP备2021018472号-4
×
保存成功