汉译经典027_格言集
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-04-11 20:06:26
微信
赏
支付宝
文档简介:
汉译经典
027
〔德国〕格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格 著
范一 译
格言集
凤凰出版传媒集团
译林出版社
图书在版编目(CIP)数据
格言集/(德)利希腾贝格著;范一译.—南京:译林出版社,
2011.8
(汉译经典)
ISBN 978-7-5447-2116-5
Ⅰ.①格… Ⅱ.①利…
②范… Ⅲ.①哲学—德国—近代—文
集 Ⅳ.①B516.39
中国版本图书馆CIP数据核字(2011)第140283号
书 名 格言集
作 者 〔德国〕格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格
译 者 范 一
责任编辑 王振华
特约编辑 孙文栋
电子信箱 yilin@yilin.com
网 址 http://www.yilin.com
集团网址 凤凰出版传媒网 http://www.ppm.cn
印 刷 三河市三佳印刷装订有限公司
开 本 960毫米×640毫米 1/16
印 张 16
字 数 256千字
版 次 2011年8月第1版 2011年8月第1次印刷
书 号 ISBN 978-7-5447-2116-5
定 价 20.00元
译林版图书若有印装错误可向承印厂调换
目 录
译者序
政治
哲学,科学
宗教
心理学,伦理学
美学,文学
俏皮的玩笑
利希滕贝格自述
译者序
利希滕贝格(G.Chr.Lichtenberg,1742—1799)是18世纪下半叶
德国的启蒙学者,杰出的思想家、讽刺作家、政论家。他深受康德、歌
德、尼采、列夫·托尔斯泰、赫尔岑等几代哲学、文学大师的敬重和推
崇。歌德把利希滕贝格的作品比作指明问题所在的神奇魔杖。托尔斯泰
将他的《格言集》列入他那由“杰出作家的杰出思想”组成的《阅读范
围》。然而,直到二十世纪上半叶,这位影响至巨的重要学者一直默默
无闻,不见经传,知之者甚少。托尔斯泰对此大为不平,他不忿地说,
他“搞不懂当代德国人何以会忽略了利希滕贝格,而醉心于尼采那种俏
丽的小品”。
造成这种状况的主要原因有两点。一是利希滕贝格的大多数作品属
政论文,主要发表在各种通俗杂志或年鉴上,与时事结合较密切,往往
过后即失去现实意义,容易被人淡忘。另外,他的部分作品仍停留在草
稿阶段,未加整理,而有的著作,如《格言集》,则长期束诸高阁,没
有拿出来公开发表,直到他去世后才出版面世。二是不少评论家对利希
滕贝格的诋毁和歪曲。他们不是避而不提利希滕贝格的著作,就是夸大
利希滕贝格世界观里的矛盾和消极方面。有的出版者出版《格言集》时
任意取舍,打乱时间顺序,增加了读者对利希滕贝格思想发展过程的理
解的困难。19世纪末......
评论
发表评论