著名翻译家叶君健先生权威译本:安徒生童话全集
- 187*324
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-03-17 21:52:12
微信
赏
支付宝
文档简介:
目
录
迁居的日子
夏日痴
姑妈
癞蛤蟆
干爸爸的画册
幸运可能就在一根棒上
彗星
一星期的日子
阳光的故事
曾祖父
烛
最难使人相信的事情
全家人讲的话
舞吧,舞吧,我的玩偶
海蟒
园丁和主人
烂布片
两个海岛
谁是最幸运的
树精
家禽麦格的一家
蓟的遭遇
创造
跳蚤和教授
老约翰妮讲的故事
开门的钥匙
跛子
牙痛姑妈
老上帝还没有灭亡
神方
寓言说这就是你呀
哇哇报
书法家
纸牌
幸运的贝儿
没有画的画册
请你去问牙买加的女人
穷女人和她的小金丝鸟
乌兰纽斯
安徒生童话的翻译——代后记
迁居的日子
你记得守塔人奥列吧!我曾经告诉过你关于我两次拜访他的情形。
(1) 现在我要讲讲我第三次的拜访,不过这并不是最后一次。
一般说来,我到塔上去看他总是在过年的时候。不过这一次却是在
一个搬家的日子里,因为这一天街上叫人感到非常不愉快。街上堆着许
多垃圾、破碗罐和脏东西,且不说人们扔到外面的那些铺床的干草。你
得在这些东西之间走。我刚走过来就看到几个孩子在一大堆脏东西上玩
耍。他们玩着睡觉的游戏。他们觉得在这地方玩这种游戏最适宜。他们
偎在一堆铺床的草里,把一张旧糊墙纸拉到身上当作被单。
“这真是痛快!”他们说。但是我已经吃不消了。我急忙走开,跑到
奥列那儿去。
“这就是搬家的日子!”他说。“大街和小巷简直就像一个箱子——
一个庞大的垃圾箱子。我只要有一车垃圾就够了。我可以从里面找出一
点什么东西来;刚过完圣诞节那会儿,我还真找到点东西。我在街上
走;街上又阴冷,又肮脏,又潮湿,足足可以把你弄得伤风。清道夫停
下他的车子;车子里装得满满的,真不愧是哥本哈根在搬家日的一种典
型示范。
“车子后面立着一棵枞树。树还是绿的,枝上还挂着许多金箔。它
曾经是一棵圣诞树,但是现在却被扔到街上来了。清道夫把它插到垃圾
堆后面,它可以叫人看了感到愉快,也可以叫人大哭一场。是的,我们
可以说两种可能性都有;这完全要看个人的想法怎样。我已经想了一
下,垃圾车里的个别物件也想了一下,或者它们也许想了一下——这是
半斤八两的事,没有什么分别。
“车里有一只撕裂了的女式手套。它在想什么呢?要不要我把它想
的事情告诉你呢?它躺在那儿,用它的小指指着枞树。‘这树和我有关
系!’它想,‘我也出席过灯火辉煌的舞会。我真正的一生是在一个跳舞
之夜里过的。握一次手,于是我就裂开了!我的记忆也就从此中断了;
再也没有什么东西值得我为它活下去了!’这就是手套所想的事情——
也许是它可能想过的事情。
“‘这棵枞树真笨!’陶器碎片说。破碎的陶器总觉得什么东西都
笨。‘既然被装进了垃圾车,’它......
评论
发表评论