奥斯维辛:一段历史
- 187*324
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-03-17 21:04:09
微信
赏
支付宝
文档简介:
理想国译丛序
“如果没有翻译,”批评家乔治·斯坦纳(George Steiner)曾写道,“我们无异于住在彼此沉默、言语不通的省份。”而作家安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)
回应说,“翻译不仅仅是言词之事,它让整个文化变得可以理解。”
这两句话或许比任何复杂的阐述都更清晰地定义了理想国译丛的初衷。
自从严复与林琴南缔造中国近代翻译传统以来,译介就被两种趋势支配。
它是开放的,中国必须向外部学习,它又有某种封闭性,被一种强烈的功利主义所影响。严复期望赫伯特·斯宾塞、孟德斯鸠的思想能帮助中国获得富强之
道,林琴南则希望茶花女的故事能改变国人的情感世界。他人的思想与故事,必须以我们期待的视角来呈现。
在很大程度上,这套译丛仍延续着这个传统。此刻的中国与一个世纪前不同,但她仍面临诸多崭新的挑战,我们迫切需要他人的经验来帮助我们应对难题,
保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯一方案。但更重要的是,我们希望保持一种非功利的兴趣:对世界的丰富性、复杂性本身充满兴趣,真
诚地渴望理解他人的经验。
理想国译丛主编
梁文道 刘瑜 熊培云 许知远
本译丛获理想国文化发展基金会赞助支持
[英] 劳伦斯·里斯 著 刘爽 译
奥斯维辛:
一部历史
LAURENCE REES
AUSCHWITZ:
THE NAZIS AND THE“FINAL SOLUTION”
广西师范大学出版社
•桂林•
本书由微信公众号【Kindle图书共享】(ID:DZSGX8)制作分享,
扫一扫下方二维码关注我们,免费下载更多优质Kindle电子图书。
关注我们,与两千万书友一起享受阅读带来的美好体验。
(本书仅供个人学习之用,请勿用于商业用途。如果阅读后觉得好,请
购买正版书籍!)
导读
集中营:一个牲人和兽人的世界
徐贲
英国历史学家和纪录片导演劳伦斯·里斯(Laurence
Rees)的《奥斯维
辛:纳粹与“最终解决”》(Auschwitz: The Nazis and the “Final Solution
”)是为英国广播公司BBC录制的一部六集纪录片,以对奥斯维辛集中
营前囚犯和看管的访谈来呈现和还原相关的历史真相。这部为纪念战胜
纳粹德国60周年而制作的系列纪录片,于2005年1月在BBC一台首次在
英国播出,同年年初又在美国播出,题目改为《奥斯维辛:纳粹国家内
幕》(Auschwitz: Inside the Nazi State )。《奥斯维辛:一部历史》(下
简称《奥斯维辛》)这本书就是基于此纪录片。对史实求证,里斯采取
的是“孤证不引”的方法,他说,这部纪录片“没有剧本作家
(screenwriter),每一个说出来的......
评论
发表评论