布里格手记
- 187*324
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-03-03 21:03:48
微信
赏
支付宝
文档简介:
图书在版编目(CIP)数据
布里格手记:里尔克唯一一部小说/(奥)里尔克著;陈早译.上海:华
东师范大学出版社,2015.8
ISBN 978-7-5675-3759-0
Ⅰ. ①布… Ⅱ. ①里… ②陈… Ⅲ. ①长篇小说—奥地利—现代 Ⅳ.
①I521.45
中国版本图书馆CIP数据核字(2015)第130729号
华东师范大学出版社六点分社
企划人 倪为国
本书著作权、版式和装帧设计受世界版权公约和中华人民共和国著作权
法保护
布里格手记
里尔克唯一一部小说
著者(奥)里尔克
译者 陈早
责任编辑 彭文曼
封面设计 姚荣
出版发行 华东师范大学出版社
社址 上海市中山北路3663号 邮编 200062
网址 www.ecnupress.com.cn
电话 021-60821666 行政传真 021-62572105
客服电话 021-62865537
门市(邮购) 电话 021-62869887
地址 上海市中山北路3663号华东师范大学校内先锋路口
网店 http://hdsdcbs.tmall.com
版次 2015年8月第1版
出版人 王焰
说明
一、手记中以*标记的脚注均为里尔克原文,属于小说正文。其他均为
解释性的注释,为方便读者对照阅读,中文版将注释均移为页下注。注
释主要包括以下几方面:
1.原文为法语、拉丁语及其他非德语的字句,均有注明。
2.里尔克的许多信件对理解小说帮助极大。在给妻子克拉拉、友人莎乐
美等的信件中,许多段落与手记片段相似,甚至完全相同,另一些则提
供了个别手记的创作背景。在与《手记》其他语种的译者通信时,里尔
克也多次亲自解释过手记中晦涩难解之处。某些有相似性或有助于理解
小说的信件段落,也被摘录、选译,列入注释。
3.《手记》中涉及的中心问题和许多具体的母题,与里尔克后期作品如
《献给奥尔弗斯的十四行诗》、《杜伊诺哀歌》遥相呼应,具有显著的
互文性关联。这些诗歌片段也被列入注释,以资参考。
4.对于个别象征意味明显的段落(如第38节手记)和关键词(如不及物
的爱),注释中会简单列举有代表性的研究。这些解读方式既非面面俱
到,亦绝非终极答案,仅仅提供理解小说的某种可能的方向。
二、注释中所引用的原文及译文来源,仅在第一次出现时标明书籍出版
信息。
三、手记原文
只是在两节手记之间留出一行空白,
并未利用数字标号分节。为查阅及研究方便,中文版按国际惯例以阿拉
伯数字为手记编号。
四、除定稿出版的手记全文外,此译本还附加了里尔克原始手稿中的另
外两种开头和结尾,均附于书末。
参考书目
Rainer Maria Rilke:Die Aufzeichnungen des Ma......
评论
发表评论