一片树叶的颤动
- 187*324
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-02-29 19:56:50
微信
赏
支付宝
文档简介:
目录
封面
献
文前
太平洋
麦金托什
爱德华·巴纳德的堕落
红毛
水潭
火奴鲁鲁
雨
跋
译后记
献
献给
伯特伦·阿兰森
文前
将极度的欢乐与无比的失望勉强
区分开来的,只是一片颤动的
树叶,生活不就是如此吗?
———圣伯甫
太平洋
太平洋就像人的灵魂一样反复无常,难以捉摸。有时候,它像比奇
角外的英吉利海峡那样灰蒙蒙的,剧烈地起伏涌动。有时候,它浪涛汹
涌,十分狂暴,露出一片白色的波峰。它风平浪静、显出一片湛蓝色的
时刻,倒并不怎么常见。说实在的,那种蓝色具有盛气凌人的意味。从
晴朗的天空中射下来的阳光亮闪闪的,十分强烈。信风渗透到你的血液
中,你心中充满了想要探索未知世界的迫切愿望。气势磅礴的滚滚波涛
在你的四周一直伸展到远方。你把在焦躁不安、迫不及待地渴望获得生
活阅历时所失去的青春以及痛苦和甜蜜的回忆都置诸脑后。就在这样的
海面上,尤利西斯曾经扬帆行驶,寻找极乐之岛。可是也有一些日子,
太平洋好像一个湖泊。海面波平如镜,闪闪发光。那些飞鱼,有如明亮
的镜面上一道细微的暗影,在下潜时形成了几道带着亮闪闪的水珠的小
型喷泉。天边飘浮着朵朵如絮的白云,在夕阳西下的时候显出各种奇特
的形状,弄得你不能不相信眼前看到的是一道崇山峻岭。那是你梦境中
的国度的山峦。你在一片神奇的大海上航行,周围是一片难以想象的寂
静。不时可以看到几只海鸥,表明不远的地方就有陆地,一个隐匿在茫
茫大海上的被人遗忘的岛屿;但是那些海鸥,那些令人忧郁的海鸥,是
你所能得到的附近存在陆地的唯一征兆。你看不到一艘冒出破除寂寞的
袅袅烟雾、航线不定的货船,看不到一条相当气派的三桅帆船或装备齐
全的纵帆船,甚至连一条渔船也没有。眼前只是一片空荡荡的荒无人烟
的海洋;不久这种旷荡寂寥就使你内心充满一种模糊的不祥预感。
麦金托什
他在海里扑腾了几分钟,水太浅了,无法游泳,又因为害怕鲨鱼而
不愿去水深没顶的地方,于是便从水里出来,到浴室去洗了个淋浴。在
太平洋那又浓又黏的咸水里泡过一阵后,洗个清凉的淡水澡,真叫人身
心舒畅。海水太热了,尽管时间才刚过七点,浸在里面不但不能让你振
作起来,反而使你更加倦怠乏力。擦干身体之后,他披上浴衣,对着中
国厨师大声叫嚷,说他五分钟后就可以吃早饭了。他赤脚穿过一小片粗
硬的草地(行政官沃克曾得意地认为那是一块草坪),来到自己的住
处,换好了衣服。这并不需要花费多长时间,因为他只穿了一件衬衫和
一条帆布裤子,然后朝他上司那位于院子另一侧的屋子走去。两个男子
总一块儿吃饭,但中国厨师告诉他,沃克在五点就骑上马出去了,要一
个小时后才会回来。
麦金托什昨晚睡得很不好,他厌恶地看着摆......
评论
发表评论