存在主义:从陀斯妥也夫斯基到沙特
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-02-24 17:51:40
微信
赏
支付宝
文档简介:
Table of Contents
封面
存在主义
从陀斯妥也夫斯基到沙特
译
一、考夫曼:存在主义
(
(
(
泗
(
(
(
二、陀斯妥也夫斯基:
《地下室手记》
地下室手记
三、齐克果:关于他自己
(
(
(
四、尼采
(
(
(
(
(
五、里尔克:《马尔特札记》
六、卡夫卡:三个寓言
(
(
(
七、雅斯培:存在哲学
(
(
八、海德格:回到形上
九、沙特:存在主义
(
(
(
(
十、卡缪
附
存在主义导论
无神论存在主义
存在主义
从陀斯妥也夫斯基到沙特
〔美〕W 考夫曼编著
陈鼓应 孟祥森 刘崎译
译 序
一、本书为普林斯顿大学哲学系教授考夫曼(Walter
Kau£~mann)编
著。考夫曼在本书前面写了一篇长文介绍存
在主义各家,体裁接近随
笔式,读者读后,恐怕对存在主义
基本观点和各家的重要思想仍然得
不到一个系统性的认识。
而本书最大的特点,在于选辑各家的原作,
读者们可从原作 中自己去品尝,这是我们译本书的最大理由。
二、这本书是三人合译的,每人译几个部分、孟祥森译
陀斯妥也夫斯
基、齐克果以及雅斯培部分的齐克果与尼采、沙
特部分的“自我蒙
骗”、“反犹太者的画像刘崎译海德格和 雅斯培大部分;其余的部分是我
译的。此外,沙特的“存在
主义是一种人文主义”一文,郑恒雄先生译
过,译得很好,这 里只是根据郑先生的译文,参照原文略加重订。
三、挚友孟祥森(原籍河北定兴,台湾大学哲学系毕
业)曾任教于台
大哲学系,现隐居台湾东部乡间,著有《耶
稣之茧》、《幻日手记》
等思想性散文。翻译齐克果作品《忧
惧之概念》、《死病》、《作为
一个作者我的作品之观点》、《齐
克果日记》等书。老友刘崎(原籍
湖南,台湾大学法学院毕
业)早年留英,曾任教于台湾文化学院哲学
系,现旅居美国,
翻译尼采作品《悲剧的诞生》、《反基督》、
《瞧,这个人》等
书。我们合译的这本书,是根据美国世界出版公司
一九五六
年版译出的。译本曾于一九七二年由台北商务印书馆印行,
为 便于和大陆读者见面,现由北京商务印书馆重排出版,特此 向北京
商务印书馆高崧、武维琴、周子平等几位先生表示感
谢。书中某些专
名、术语的译法与大陆不尽相同,这次重排 一仍其旧。
陈鼓应
九八七年二月北京
目 录
一、考夫曼:存在主义一从陀斯妥也夫斯基到
沙特(1)
二、陀斯妥也夫斯基、《地下室手记》(56)
三、 齐克果、关于他自己 (95)
(一)关于他的使命(96)
(二)关于他的作品(98)
(三) 关于他的“存在的情态” (99)
......
评论
发表评论