海外中国研究丛书合集——古代篇
- 资料大王PDF
-
1 次阅读
-
0 次下载
-
2024-02-05 19:06:02
微信
赏
支付宝
文档简介:
总目录
《左传》的书写与解读
缠足:“金莲崇拜”盛极而衰的演变
皇帝和祖宗:华南的国家与宗族
中华帝国晚期的欲望与小说叙述
私人领域的变形:唐宋诗歌中的园林与玩好
斯文:唐宋思想的转型
中国转向内在
天潢贵胄:宋代宗室史
马背上的朝廷:巡幸与清朝统治的建构(1680-1785)
晋武帝司马炎
版权信息
书名: 《左传》的书写与解读
作者: 李惠仪
出版社: 江苏人民出版社
出版时间: 2016-09-01
ISBN: 9787214192509
版权所有 侵权必究
鸣 谢
戴梅可(Michael Nylan)、杜润德(Stephen Durrant)、蒲安迪
(Andrew Plaks)在本书的写作过程中提供了很多宝贵的意见,谨此致
谢。史嘉柏(David Schaberg)与杜润德跟我一起翻译了《左传》。他
们传授给我很多有关《左传》的知识,也使我一直热衷于中国早期的历
史典籍。本书第三章与第四章的部分章节曾在David Shulman和Guy
Stroumsa所编《梦的文化:梦的比较历史探究》(Dream Cultures:
Explorations in the Comparative History of Dreaming [Oxford:Oxford
University Press,1999])收录的《中国先秦历史与哲学书写中的解析的
梦》“Dreams of Interpretation in Early Chinese Historical and Philosophical
Writings”一文中出现。我之所以能完成这本书稿,全赖普林斯顿大学与
哈佛大学给予我休假的时间。另外,对于蒋经国国际学术交流基金会、
美国学术团体协会、拉德克里夫高等研究院的慷慨支持,我确实非常感
激。我也要感谢我的家人──Omer Bartov、Shira Li Bartov和Rom Li
Bartov,因为他们往往在我最沮丧的时侯给予我极大的谅解和欢乐。
李惠仪
中译本凡例
一、本书引用《春秋左氏传》(以下简称《左传》)时,一概依据杨伯
峻《春秋左传注》(北京:中华书局,1990)。为了方便查找,本书在
引用时一般会标出书中节数和页数。举例来说,“《左传》文公22. 4,
页625”即文公二十二年第四则纪录,读者可从杨伯峻注本中第625页找
到相关引文。另外,本书引用《春秋》的经文时,依据的同样是杨伯峻
的注本。又,《春秋公羊传》简称《公羊传》,《春秋谷梁传》简称
《谷梁传》。
二、本书引用《诗经》时,同时会在诗名之后标出序号,以便读者查找
原文。另,本文在引用其他经籍时,除了页数以外,一般还会标出相应
的篇名和章节。例如,本文引用《国......
评论
发表评论