英语语法新思维:语法体系及底层逻辑全解密
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-01-28 16:24:23
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书名:英语语法新思维:语法体系及底层逻辑全解密
作者:张满胜
排版:GYM
出版社:群言出版社
出版时间:2020-04-01
ISBN:9787519305260
— · 版权所有 侵权必究 · —
音频下载链接:
http://download.dogwood.com.cn/guonei/ybt.zip
绪论 语法是什么与为什么
一、语法是什么?
语法是什么?语法,简单说就是研究两方面问题:说什么和怎么
说。
前者是研究语言符号的意义(meaning),后者是研究语言符号的
形式(form)和用法(use)。因此,语法就是研究语言形式、意义和
用法之间的关系。这句话听起来或许有点抽象,下面我就以大家最熟悉
的英文单词English为例说明。
当我写下English这个语言符号时,我相信,大家对它的意思第一反
应就是“英语”这门语言,于是便有了:
English =英语
现在,我在English前面添加一个the,说成the English,此时你脑中
想到的是什么意思呢?
或许有读者站出来反对说:“English前面不能加the!”
又或许有读者对它的意义和用法产生了迟疑。
迟疑就对了!因为语言形式改变了,意义和用法都随之改变了,下
文马上会揭晓答案。
我继续改变语言形式,比如添加and ______ history,请比较:
a. English and ______ history
b. the English and ______ history
请大家在空格处填入一个代词,你会怎么填呢?
你的答案:a. ______ b. ______
正确答案应该是:a. its b. their
为什么代词不同了呢?这就是形式与意义之间的关系问题。或者
说,是语言形式的改变导致了语言意思的改变。具体意思如下:
a. English and its history(英语及其历史)
b. the English and their history(英国人及其历史)
我们看到,在短语a中,English理解为“英语”,这是单数概念,
所以自然要用单数代词its来指代English。在短语b中,the English理解
为“英国人”(或“英格兰人”,见下页解释。为表述方便,以下都译
为“英国人”),表示英国人这个族群,这在英文中是复数概念,所以
自然要用复数代词their来指代the English。
在上面a、b两个短语的译文中,its history和their history都被译成
了“及其历史”,看不出差别。现在我们可以分别把它们改译成“英语
和它的历史”和“英国人和他们的历史”......
评论
发表评论