雅克和他的主人
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2024-01-21 10:59:58
微信
赏
支付宝
文档简介:
书籍信息
书名:雅克和他的主人
作者:米兰·昆德拉
译者:尉迟秀
出版社:上海译文出版社
版次:2015年1月第一版
ISBN:978-7-5327-6717-5
一校、排版:Stuck;二校:林可可;三校:L23
说明:译文版米兰·昆德拉系列,原书中注释的人名拼写及生卒年
存在大量错误,均已参照维基百科修改
雅克和他的主人
向狄德罗致敬的三幕剧
Jacques et son maître
Hommage à Denis Diderot en trois actes
序曲/写给一首变奏
l
俄国人 于一九六八年占领我的祖国,当时我写的书全被查禁了,
一时之间,我失去了所有合法的谋生渠道。那时候有很多人都想帮我。
一天,有位导演跑来看我,问我要不要把陀思妥耶夫斯基的《白痴》改
编成剧本,再以他的名义发表。
为此我重读了《白痴》,也了解了一件事,那就是即便我饿死了,
也无法改编这部小说。因为我厌恶书中的那个世界,一个由过度的作态
与晦暗的深渊,再加上咄咄逼人的温情所堆砌起来的世界。然而正是在
彼时,一股对于《宿命论者雅克和他的主人》的莫名乡愁却由心底蓦地
升起。
“您不觉得狄德罗会比陀思妥耶夫斯基好些吗?”
他不觉得。而我,我却挥不去那古怪的念头;为了尽可能与雅克和
他的主人长相左右,我开始将他们想象成自己戏里的人物。
2
为什么会对陀思妥耶夫斯基有这般突如其来的强烈反感呢?
是身为捷克人,因为祖国被占领而心灵受创所反射出来的仇俄情绪
吗?不是,因为我对契诃夫的喜爱不曾因此中断。是对陀思妥耶夫斯基
作品的美学价值有所怀疑吗?也不是,因为这股对陀思妥耶夫斯基的强
烈反感,连我自己都感到惊讶,这种感觉根本没有丝毫的客观性。
陀思妥耶夫斯基之所以让人反感,是因为他书中的氛围:在那个宇
宙里,万事万物都化为情感;也就是说,在那儿,情感被提升至价值与
真理的位阶。
捷克被占领之后的第三天,我驱车于布拉格和布杰约维采(加缪剧
作《误会》中的背景城市)之间。在路上、田野里、森林中,处处可见
俄国步兵驻扎的军营。车行片刻,有人将我拦下,三个大兵动手在车里
搜索。检查完毕,方才下令的军官用俄语问我:“卡喀,粗夫斯特夫耶
帖斯?”意思是说:“您有何感想?”问句本身既不凶恶也无嘲讽之
意,问话完全没有恶意。军官接着说:“这一切都是误会。不过,问题
总会解决的。您应该知道我们是爱捷克人民的。我们是爱你们的!”
原野的风光遭到坦克摧残蹂躏,国族未来的数个世纪都受到牵连,
捷克的国家领导人被逮捕、被劫持,而占领军的军官却向你发出爱的宣
言。请不要误会我的意思,占领军军官并无意表达他对于俄国人入侵捷
克的异议,他绝无此意。......
评论
发表评论