乘着歌声的翅膀:海涅诗选
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-12-26 22:24:19
微信
赏
支付宝
文档简介:
版权信息
书 名 乘着歌声的翅膀:海涅诗选
作 者 【德】海因里希·海涅
译 者 冯至 钱春绮 杨武能
责任编辑 李浩瑜
出版发行 译林出版社
ISBN 978-7-5447-6883-2
关注我们的微博: @译林出版社
关注我们的微信:yilinpress
意见反馈:@你好小巴鱼
目录
CONTENTS
译序
1816
用玫瑰、柏枝和金箔片
堂拉米罗
教训
1817
早晨起身,我就问道
我奔来跑去,坐卧不宁
1819
我的烦恼的美丽摇篮
山岭和古堡低头俯瞰……
起初我几乎要绝望
所有的花儿全都……
美丽的明亮的金色的星星
1820
伤心人
可怜的彼得摇摇晃晃
杜卡登之歌
赠别
大实话
赠奥·威·封·施莱格尔
致母亲B.海涅
1821
写给克里斯蒂安·S的十四行诗
我曾梦见过热烈的爱情
我在夜梦之中看到我本人
我梦见一个小人,矮小而滑稽
我在树荫下独行
听着,德意志的男人、姑娘和妇女
是的,你很不幸,我也不怨恨
小花儿如果知道
这些拙劣的旧曲
在我的泪水里面
1822
把你的脸贴住我的脸
我要让我的心灵
星星们高挂空中
乘着歌声的翅膀
莲花儿战战兢兢
你不爱我,你不爱我
哦,不要发誓,只要接吻
世人真愚蠢,世人真盲目
为什么玫瑰这般苍白
他们告诉你很多
我在异乡流连忘返
世界这样美,天空这样青
北方有一棵松树
啊,我真愿……
自从恋人弃我远离
我用我极大的痛苦
一个青年爱一个姑娘
一听到那种歌声
恋人啊,我们并坐着
他们使我苦恼
在你的两颊上面
两个人分离之时
他们坐在桌旁喝茶
我又重温了昔日的旧梦
我在睡梦中哭过
一颗星星落下来
午夜是如此沉寂苦寒
他将被埋在十字路旁
尽管外面飞雪成堆
五月已来到人间
我梦见我做了上帝
1823
献诗
在我极端黑暗的生涯里
罗累莱
我的心,我的心忧伤
夜气潮湿,风雨欲来
我在旅途中偶然地……
我们坐在渔舍旁
月亮已经升起来
大风吹奏起舞曲
每逢我在清晨
我又走上从前的旧路
你知道我还活着
我站在黑暗的梦中
我这不幸的阿特拉斯
你对她一往情深
他们俩倾心相爱
我梦见我的恋人
亲爱的朋友,你干什么……
现在我该要深思熟虑
心,我的心,你不要忧郁
你好像一朵鲜花
嘴儿红红的姑娘
有人祷告圣母马利亚
我要留在你这里
他们今晚在请客
第一次谈情说爱的人
他们赠我金玉良言
一等你做了我的妻子
1824
芙丽德丽凯
我召唤恶魔,恶魔到来
朋友,别嘲笑魔鬼
我们那时是小孩
世界和人生太残缺不全
我在七月中离开了你
我们乘在黑暗的邮车里
我在年轻的时候
在萨拉曼加的城墙上面
死是清凉的黑夜
给一个变节者
我们刚见面,我察言观色
在哈勒的广场上
夏季的暮色朦朦胧胧地
浮现出来吧,往日的旧梦
旧曲
题歌......
评论
发表评论