火 (卡佛作品)
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-12-22 20:06:20
微信
赏
支付宝
文档简介:
图书在版编目(CIP)数据
火/(美)卡佛(Carver,R.)著;孙仲旭译.—南京:译林出版社,2012.9(2012.12重印)
(卡佛作品)
书名原文:Fires
ISBN 978-7-5447-1569-0
Ⅰ.①火… Ⅱ.①卡… ②孙… Ⅲ.Ⅲ.①短篇小说-作品集-美国-现代 ②诗歌-作品集-美国-
现代 ③散文-作品集-美国-现代 Ⅳ.①I712.15
中国版本图书馆CIP数据核字(2010)第235748号
Fires By Raymond Carver
Copyright © 1983,1988 by Tess Gallagher
This translation published by arrangement with Tess Gallagher c/o
The Wylie Agency (UK), Ltd. through Bardon-Chinese Media Agency
Chinese (Simplified Characters) trade paperback copyright © 2010 by Yilin Press, Ltd
All rights reserved.
著作权合同登记号图字:10—2009—225号
书 名 火
作 者 [美国]雷蒙德·卡佛
译 者 孙仲旭
责任编辑 袁 楠
原文出版 Vintage Books,1989
出版发行 凤凰出版传媒集团 凤凰出版传媒股份有限公司 译林出版社
集团地址 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009
集团网址 http://www.ppm.cn
出版社地址 南京市湖南路1号A楼,邮编:210009
电子信箱 yilin@yilin.com
出版社网址 http://www.yilin.com
版 次 2012年9月第1版 2012年12月第2次印刷
书 号 ISBN 978-7-5447-1569-0
献词
献给苔丝·加拉格尔
既然我们称那个小东西为
“过去”并这样记着它,
难道过去不是必然的吗?
——威廉·马修斯,《洪水》
随笔
我父亲的一生
我的爸爸名叫克莱维·雷蒙德·卡佛,他的父母叫他雷蒙德,朋友们叫他C.R.。我给起
名叫小雷蒙德·克莱维·卡佛,我讨厌里面的“小”这个字。小时候,我爸爸叫我“青蛙”,那
还行。但是后来,和家里别的人一样,他开始叫我“小”。他一直这样叫我,直到我十三四
岁时,宣布再叫那个名字我就不答应,他就开始叫我“博士”。从那时到他1967年6月17日
去世,他叫我“博士”,要么是“儿子”。
他去世后,我妈妈打电话通知我的妻子。当时我没跟自己家里人在一起,正准备换一
种生活,想报......
评论
发表评论