少年维特之烦恼-歌德
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-11-12 22:44:51
微信
赏
支付宝
文档简介:
少年维特之烦恼
(德)歌德
简介
上篇
下篇
上篇
一七七一年五月四日
我终于走了,心里好高兴!我的挚友,人的心好生奇怪!离开了
你,离开了我如此深爱、简直难以分离的你,我居然会感到高兴!我知
道,你会原谅我的。命运偏偏安排我卷入一些感情纠葛之中,不正是为
了使我这颗心惶惶终日吗?可怜的莱奥诺蕾!可是这并不是我的过错
呀。她妹妹独特的魅力令我赏心惬意,而她那可怜的心儿却对我萌生了
恋情,这能怨我吗?不过,我就完全没有责任吗?难道我没有培育她的
感情?她吐自肺腑的纯真的言谈原本没有什么可笑,而我们却往往为之
开怀大笑,我自己不是也曾以此来逗乐吗?难道我不曾啊,人呀,自己
抱怨一阵又有何用!亲爱的朋友,我向你保证,我要,我要改正,我不
会再像往常那样,把命运加给我们的一点儿不幸拿来反复咀嚼;我要享
受现时,过去的事就让它过去吧。你说得对,我的挚友,人要是不那么
死心眼、不那么执著地去追忆往昔的不幸上帝知道人为什么这样!而是
更多地考虑如何对现时处境泰然处之,那么人的苦楚就会小得多。
请告诉我母亲,我将很好地办妥她交待的事情,并尽早把消息告诉
她。我已经同婶婶谈过了,发现她远非是我们在家里所描画的那种恶女
人。她精神焕发,快人快语,心地善良。我告诉她,母亲对她压着那份
遗产不分颇有意见;婶婶向我说明了她的理由、原因以及她准备全部交
出遗产的条件,这还超出了我们所要求的呢简言之,我现在不谈这件
事,请告诉我母亲,一切都会很好地解决的。我亲爱的朋友,在这件小
事情上我又发现,世界上误解和懈怠也许比奸诈和恶意还要误事。至少
奸诈和恶意肯定并不多见。
此外,我在这里感到很惬意。在这天堂般的地方,寂寞是一剂治我
心灵的良药,而这韶华时节正以它明媚的春光温暖着我常常寒颤的心。
林木和树篱鲜花盛开,我真想变作金甲虫,遨游于芬芳馥郁的海洋中,
尽情摄取种种养分。
城市本身并不宜人,但周围自然风光之绮丽却难以言表。座座小山
多姿多彩,纵横交错,形成一个个秀丽的山谷。已故的封·M伯爵为之
心动,便在一座小山上建起一座花园。花园简朴无华,一进去马上就会
感觉到,它不是专业园艺学家设计的,它的图纸显系出自一位感情丰富
的人之手,他欲在此排遣自己的情思和寂寞。那座浓荫遮掩的凉亭曾是
已故园主人的心爱之所,也是我留连忘返之地,在那里我为那位业已作
古的园主人洒了不少眼泪。几天以后我将成为花园的主人;没有几天,
园丁就已对我颇有好感,而他也将会得到好处。
五月十日
我整个灵魂都充满了奇妙的欢快,犹如我以整个心身欣赏的甜美的
春晨。我独自一人,在这专为像我那样的人所创造的地方领受着生活的
欢欣。我是多么幸福啊,我的挚友,我完全沉浸在......
评论
发表评论