马克洛尔的奇遇与厄运
- 资料大王PDF
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2023-10-26 23:22:36
微信
赏
支付宝
文档简介:
马克洛尔的奇遇与厄运
[哥伦比亚]阿尔瓦罗·穆蒂斯 著
轩乐 译
中信出版集团
目录
我的朋友穆蒂斯 (中译本代序)
阿尔米兰特之雪
伊洛娜随雨而至
绝美之死
货船最后一站
阿米尔巴尔
航船梦想家阿卜杜尔·巴舒尔
海陆三部曲
我的朋友穆蒂斯
(中译本代序)
/加西亚·马尔克斯 著 李静 译
1993年8月25日,哥伦比亚波哥大
阿尔瓦罗·穆蒂斯七十大寿
哥伦比亚总统府纳里尼奥宫,加夫列尔·加西亚·马尔克斯
在好友阿尔瓦罗·穆蒂斯七十大寿寿宴上的演讲,当时,总统塞
萨尔·加维里亚授予穆蒂斯博亚卡十字勋章。2007年11月26日,
在第二十一届瓜达拉哈拉书展上,哥伦比亚作为主宾国,前总统
贝利萨里奥·贝坦库尔经坐在一旁的加西亚·马尔克斯同意,再
次宣读该文章,向阿尔瓦罗·穆蒂斯致敬。
阿尔瓦罗·穆蒂斯跟我说好,绝不在公共场合谈论对方,好也不
说,坏也不说,免得互相吹捧。然而,整整十年前,就在这个地方,
就因为不喜欢我给他推荐的理发师,这好好的有益社会健康的约定生
生被他撕毁。从那时起,我就一直伺机报复,今天这机会再好不过。
当时,阿尔瓦罗说起一九四九年,贡萨洛·马利亚里诺是怎样在
恬静宜人的卡塔赫纳介绍我们俩相识的。我也一直以为那确实是我们
的第一次见面,直到三四年前的一个下午,我听他随口聊了几句费利
克斯·门德尔松,让我猛然回想起大学时光。
当时,我们几个同学没钱去咖啡馆学习,只好逃到波哥大国家图
书馆鲜有人光顾的音乐厅。在下午那些屈指可数的听众里,我特别讨
厌一个长着传令官的鼻子、土耳其人的眉毛、像水牛比尔一样身大脚
小的人。他总是四点来,也总爱点门德尔松的小提琴协奏曲。四十年
后,直到那天下午,在他墨西哥城的家中,我才突然认出他那洪亮的
嗓门、孩子般的小脚、抖抖索索连斗大的针眼都穿不过去的双手。
“真见鬼,”我垂头丧气地说,“那人居然是你!”
我唯一遗憾的是,旧恨难平,却不能秋后算账。时光无法倒流,
毕竟,我们一起欣赏过那么多乐曲。因此,尽管学识渊博的他居然对
波莱罗[1]没有丝毫感觉,我们也没有分道扬镳,还是朋友。
阿尔瓦罗干过各种各样奇怪的行当,遇险无数。十八岁那年,他
在国家电台当主播,节目中随口胡诌了几句,被一个爱吃醋的丈夫听
成给他妻子打暗号,提着枪在街角埋伏。后来,总统府一次正式活
动,两位耶拉斯总统的名字被他弄混了,颠来倒去地叫了半天。再后
来,身为公共关系专家,他却在慈善会上放错了电影。原本应向社会
上广发善心的太太们播放一部反映孤儿生活的纪录片,却被他放成一
部修女与士兵乱搞一气,还有个漂亮名字叫《种植橙树》的色情片。
此外,他还在航空公司做过公关部主管,后来那家公司在最后......
评论
发表评论